[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-usability
Subject:    Re: wording
From:       Tim Jansen <ml () tjansen ! de>
Date:       2003-08-18 10:30:44
[Download RAW message or body]

On Monday 18 August 2003 12:20, David Hugh-Jones wrote:
> A big issue in the recently published usability report was wording. For
> example, users were confused because some apps used "directory" and some
> used "folder".
> What could we do about this? Could we draw up a list of concepts, with
> the "KDE standard" terminology to use for each of them?

1. Set the standard terminology
2. Change the texts in the apps

> Could we leverage the i18n() function here, to translate "from English
> to English", i.e. so that all strings get translated into KDE standard
> terminology?

No, english texts should be in the source code, everything else just creates 
confusion and more work.

bye...
_______________________________________________
kde-usability mailing list
kde-usability@mail.kde.org
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-usability
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic