[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-promo
Subject: Re: [kde-promo] need help on announcement
From: Bart Otten <bart.otten85 () gmail ! com>
Date: 2010-07-30 11:06:37
Message-ID: AANLkTikOSYNFemcxX=R4beB_SQnfb7A==asnaCAt-8_= () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/alternative)]
2010/7/30 Albert Astals Cid <aacid@kde.org>
> --- El vie, 30/7/10, Markus Slopianka escribi=F3:
>
> > De: Markus Slopianka
> > Asunto: Re: [kde-promo] need help on announcement
> > Fecha: viernes, 30 de julio, 2010 12:07
> > On Thursday 29 July 2010 21:12:35
> > Albert Astals Cid wrote:
> > > It will suck already since
> > it won't be finished in time for translations to
> > > happen.
> >
> > Does anybody even read the
> > translations anyway? Most people find out about KDE's
> > releases from local IT media and
> > its journalists should be able to read English.
>
> You have numbers to back up that statement, right?
>
> Albert
>
They should be able to read English. They should also be able to translate
for people that can't read English. However, many times they do not
translate anything. So I am waiting to translate it for the Dutch press and
our local mediapack.
Regards,
me
[Attachment #5 (text/html)]
<div class="gmail_quote">2010/7/30 Albert Astals Cid <span dir="ltr"><<a \
href="mailto:aacid@kde.org">aacid@kde.org</a>></span><br><blockquote \
class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, \
204, 204); padding-left: 1ex;">
--- El vie, 30/7/10, Markus Slopianka escribió:<br>
<br>
> De: Markus Slopianka<br>
> Asunto: Re: [kde-promo] need help on announcement<br>
> Fecha: viernes, 30 de julio, 2010 12:07<br>
<div class="im">> On Thursday 29 July 2010 21:12:35<br>
> Albert Astals Cid wrote:<br>
> > It will suck already since<br>
> it won't be finished in time for translations to<br>
> > happen.<br>
><br>
> Does anybody even read the<br>
> translations anyway? Most people find out about KDE's<br>
> releases from local IT media and<br>
> its journalists should be able to read English.<br>
<br>
</div>You have numbers to back up that statement, right?<br>
<font color="#888888"><br>
Albert<br></font></blockquote><br>They should be able to read English. They should \
also be able to translate for people that can't read English. However, many times \
they do not translate anything. So I am waiting to translate it for the Dutch press \
and our local mediapack.<br> <br>Regards,<br>me<br></div><br>
_______________________________________________
This message is from the kde-promo mailing list.
Visit https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-promo to unsubscribe, set digest on \
or temporarily stop your subscription.
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic