[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-promo
Subject: Re: [kde-promo] Translation of KDE 4.2 announcement
From: Henrik Segesten <henrik.segesten () gmail ! com>
Date: 2009-01-21 9:51:44
Message-ID: 431d3c710901210151x4886b85dl5102c3ad5080e98d () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/alternative)]
Hi
Here is the swedish translation of the announcement.
Greetings
Henrik
On Mon, Jan 19, 2009 at 10:47, Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>wrote:
> Hello, you are receiving this mail because you volunteered to do KDE
> announcement translations.
>
> KDE 4.2 release is on 27.01.2009 and so we are asking you to translate
> the release that can be found at
>
>
> http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/not42/index.php?view=markup
>
> as soon as possible
>
> Once you have the announcement translated you should:
>
> a) Send me the translation and we will host it, it makes much more easy to
> release all translations at once than relying on you beign available to
> make
> the annoucement at the same time we do it on kde.org. Of course you can
> still
> host the translation on your team website but be sure NOT to publish it
> BEFORE we do.
>
> b) Wait until you see the announcement at dot.kde.org or www.kde.org main
> pages for spreading the good news.
>
> Thanks a lot.
>
> Mark
>
>
>
--
Henrik Segesten
[Attachment #5 (text/html)]
Hi<br><br>Here is the swedish translation of the announcement.<br><br>Greetings \
<br>Henrik<br><br><br><div class="gmail_quote">On Mon, Jan 19, 2009 at 10:47, Mark \
Ziegler <span dir="ltr"><<a \
href="mailto:mark.ziegler@rakekniven.de">mark.ziegler@rakekniven.de</a>></span> \
wrote:<br> <blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, \
204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Hello, you are receiving \
this mail because you volunteered to do KDE<br> announcement translations.<br>
<br>
KDE 4.2 release is on 27.01.2009 and so we are asking you to translate<br>
the release that can be found at<br>
<br>
<a href="http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/not42/index.php?view=markup" \
target="_blank">http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/not42/index.php?view=markup</a><br>
<br>
as soon as possible<br>
<br>
Once you have the announcement translated you should:<br>
<br>
a) Send me the translation and we will host it, it makes much more easy to<br>
release all translations at once than relying on you beign available to make<br>
the annoucement at the same time we do it on <a href="http://kde.org" \
target="_blank">kde.org</a>. Of course you can still<br> host the translation on your \
team website but be sure NOT to publish it<br> BEFORE we do.<br>
<br>
b) Wait until you see the announcement at <a href="http://dot.kde.org" \
target="_blank">dot.kde.org</a> or <a href="http://www.kde.org" \
target="_blank">www.kde.org</a> main<br> pages for spreading the good news.<br>
<br>
Thanks a lot.<br>
<font color="#888888"><br>
Mark<br>
<br>
<br>
</font></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Henrik Segesten<br>
--00151748e70a867b990460fb1af8--
["announce-4.2.0-sv.php" (application/octet-stream)]
<?php
$page_title = "KDE 4.2.0 Release Announcement";
$site_root = "../";
include "header.inc";
include "helperfunctions.inc";
?>
<p>EMBARGO: DO NOT RELEASE</p>
Also available in:
<?php
$release = '4.2';
include "../announce-i18n-bar.inc";
?>
<!-- // Boilerplate -->
<h3 align="center">
KDE satsar på användaren med KDE 4.2
</h3>
<p align="justify">
<strong>
KDE 4.2 (Kodnamn: <em>"Lösningen"</em>) förbättrar för användaren samtidigt som \
man levererar nya versioner av sina applikationer och utvecklingsplattform.
</strong>
</p>
<p align="justify">
27 januari, 2009. <a href="http://www.kde.org/">KDE projektet</a> tillkännager idag \
<em>"Lösningen"</em> (KDE 4.2.0), vilket är den första versionen av KDE 4 som är redo \
för slutanvändare. KDE 4.2 bygger på den teknik som introducerades i och med KDE 4.0 \
i januari 2008. Efter KDE 4.1 som släpptes i augusti 2001 och som hade de mer \
avancerade användarna som målgrupp, är nu projektet redo att släppa en version för \
alla de "vanliga" användarna. </p>
<?php
screenshot("desktop_thumb.png", "desktop.png", "center",
"KDE 4.2:s skrivbordsmiljö", "405");
?>
<h3>
En bättre miljö att jobba i
</h3>
<p align="justify">
<ul>
<li>
<p align="justify">
Ytterligare förbättringar i skrivbordsskalet Plasma gör det enklare än
någonsin att organisera sitt arbete.
<strong>Nya förbättrade widgets</strong> som exempelvis en snabbstartswidget, \
väderinformation, nyhetsläsare, tecknader serier och snabb fildelning via s.k \
"pastebin"-tjänster. Plasma gör det nu möjligt att använda widgets ovanpå sin \
skärmsläckare, exempelvis kan man låta folk lämna meddelanden på skärmsläckare när \
man är borta från sin dator. Plasma kan även fungera som ett traditionellt \
ikonskrivbord. Panelen grupperar nu de program man har uppe och kan visa multipla \
rader. Den nya systembrickan håller nu reda på mer tidskrävande jobb som ex \
nedladdningar. System- och applikationsnotifieringar visas på ett enhetligt sätt i \
systembrickan som även låter dig gömma ikoner du inte vill se. Panelen har även \
möjlighet att dölja sig själv för att frigöra skärmutrymme. Widgets fungerar lika \
bra i panelen som på skrivbordet. </li>
<li>
<p align="justify">
Fönsterhanteraren KWin har lagt till rörelsefysik för att ge en mer naturlig känsla
till sina effekter som ex. kuben och den magiska lampan. KWin har även
fått ett bättre stöd för att detektera vilka effekter datorn klarar av och slår
bara på de som den klarar. Man har även lagt till konfiguration för att enkelt
kunna välja vilka effekter som ska användas för ex fönsterbyte.
</p>
</li>
<li>
<p align="justify">
<strong>Nya verktyg för att öka produktiviteten.</strong>
PowerDevil ger stöd för mobila enheter genom att tillhandahålla modern och \
icke-störande hantering av strömspararfunktioner. Ark ger smidigt stöd för att \
extrahera filer och skapa komprimerade arkiv. Det finns även nya verktyg för att \
hantera skrivare och utskrifter. </p>
</li>
</ul>
Stöd har lagts till för ett antal nya språk vilkjet har ökat antalet användare
som kan använda KDE på sitt modersmål med cirka 700 miljoner. De nya språken är
bland annat: Arabiska, Isländska, Baskiska, Hebreiska, Rumänska, Tajik och ett
antal indiska språk (Bengalisk indiska, Gujarati, Kannade, Maithili och Marathi)
vilket indikerar ett stort intresse i dessa delar av Asien.
part of Asia.
</p>
<p align="right">
<embed src="http://blip.tv/play/AwGOgSc" type="application/x-shockwave-flash"
width="540" height="462" allowscriptaccess="always" \
allowfullscreen="true"></embed></p>
<h3>
Applikationerna tar ett språng framåt
</h3>
<p align="justify">
<ul>
<li>
<p align="justify">
Filhanteringen blir snabbar och mer effektiva med de nya funktionerna i Dolphin.
Dolphin har bland annat fått ett skjutreglage för att styra ikonstorleken samt
tooltips med förhandsvisning av filerna. Man har även lagt till en \
kapacitetsindikator för borttagbara enheter. De här förbättringarna har även lagts \
till KDE's fildialoger vilket gör det enklare att hitta den fil man söker.
</p>
</li>
<li>
<p align="justify">
KMail:s listvy har blivit ordentligt omarbetade av en av Google Summer of Code
studenterna. Användaren kan nu konfigurera vilken information som visas om varje
meddelande för varje katalog. Stödet för IMAP och andra protokoll har också blivit
förbättrat för att göra KMail snabbare.
</p>
</li>
<li>
<p align="justify">
Webbläsaren Konqueror får bättre stöd för skalbar grafik och ett stort antal
andra prestandaförbättringar. Man har även lagt till en ny sökdialog som är
mindre i vägen.
</p>
</li>
</ul>
</p>
<p align="right">
<embed src="http://blip.tv/play/golB5aR7joEn" type="application/x-shockwave-flash" \
width="540" height="462" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed>
<h3>
Nytt i plattformen
</h3>
<p align="justify">
<ul>
<li>
<p align="justify">
<strong>Förbättrat stöd för skriptspråk</strong>.
Widgets för Plasma kan numera skrivas i JavaScript, Python och Ruby. Dessa kan \
sedan distribueras på nätet via webbservice och andra verktyg som exempelvis \
OpenDesktop.org. GoogleGadgets och Mac OS X dashboard widgets kan också laddas i \
Plasma. </p>
</li>
<li>
<p align="justify">
Förhandsversioner av olika KDE-applikationer finns för <strong>Windows</strong> och
<strong>Mac OS X</strong>. Vissa av dom börjar närma sig skarp kvalité redan \
medan andra behöver mer putsning. Stödet för OpenSolaris är på god väg och stödet \
för FreeBSD fortsätter att stabiliseras.
</p>
</li>
<li>
<p align="justify">
Efter att Qt släpps under <strong>LGPL</strong>, så kommer både
KDE:s bibliotek och Qt vara tillgängligt under denna lite mer avslappnade \
licensform vilket gör det hela till en mer attraktiv plattform för kommersiell \
utveckling. </p>
</li>
</ul>
</p>
<h4>
Installera KDE 4.2.0
</h4>
<p align="justify">
KDE, inklusive sina bibliotek och applikationer är tillgängligt gratis under
öppen källkodslicens. KDE kan hämtas i källkods och diverse binära format från<a
href="http://download.kde.org/stable/4.2.0/">http://download.kde.org</a> och kan även
fås på <a href="http://www.kde.org/download/cdrom.php">CD-ROM</a>
med någon av de <a href="http://www.kde.org/download/distributions.php">populära
GNU/Linux och UNIX systemen</a>.
</p>
<p align="justify">
<em>Paket</em>.
Några Linux/UNIX distributörer har varit vänliga nog att tillhandahålla binära
paket av KDE 4.2.0 för några versioner av sina distributioner.
Några av dessa finns tillgänglia här <a
href="http://download.kde.org/binarydownload.html?url=/stable/4.2.0/">http://download.kde.org</a>.
Ytterligare binära paket såväl som uppdatering kommer antagligen att dyka upp de
närmaste veckorna.
</p>
<p align="justify">
<a name="package_locations"><em>Var finns paketen</em></a>.
För en uppdaterad lista av alla de binära paket som KDE-projektet har fått kännedom
se <a href="/info/4.2.0.php">KDE 4.2.0 Informationssida</a>.
</p>
<p align="justify">
De prestandaproblem som tidigare har funnits med <em>NVidias</em> binära drivrutin \
för Linux har <a href="http://techbase.kde.org/User:Lemma/KDE4-NVIDIA">lösts</a> iom. \
den senaste betaversionen av drivrutinen.
</p>
<h4>
Kompilera KDE 4.2.0
</h4>
<p align="justify">
<a name="source_code"></a>
Komplett källkod för KDE 4.2.0 finns tillgängligt<a
href="http://download.kde.org/stable/4.2.0/src/">här</a>.
Instruktioner för att kompilera och installera KDE 4.2.0 finns på
<a href="/info/4.2.0.php#binary">KDE 4.2.0 Informationssida</a>.
</p>
<h4>
Propagera
</h4>
<p align="justify">
KDE-projektet uppmanar alla att sprida ordet om KDE 4.2 på de sociala nätverken.
Skicka in historier till delicious, reddit, twitter och identi.ca. Ladda upp \
skärmdumpar till Facebook, FlickR ipernity och Picasa. Skapa filmer till YouTube, \
Blip.tv, Vimeo och andra. Glöm inte att tagga materialet med \
<em><strong>kde42</strong></em> så att det blir lättare att hitta för andra. Det här \
är första gången KDE-projektet försöker genomföra en koordinerad ansträngning för att \
meddela sig över de sociala nätverken. Var med och hjälp till!
<p />
Hjälp till på webbforum att sprida ordet om KDE:s nya funktioner.
</p>
<?php
include($site_root . "/contact/about_kde.inc");
?>
<h4>Presskontakt</h4>
<?php
include($site_root . "/contact/press_contacts.inc");
include("footer.inc");
?>
_______________________________________________
This message is from the kde-promo mailing list.
Visit https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-promo to unsubscribe, set digest on \
or temporarily stop your subscription.
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic