--===============7295174885999695091== Content-type: multipart/signed; boundary=nextPart4671949.AVUBupnZkg; protocol="application/pgp-signature"; micalg=pgp-sha1 Content-transfer-encoding: 7bit --nextPart4671949.AVUBupnZkg Content-Type: Text/Plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sunday 06 November 2011, Alexander Potashev wrote: > Hi! >=20 > This year "militsiya" in Russia was renamed to police, so was the > "Day of militsiya". Now I can't decide what to do with > plan1/holiday_ru_ru and plan2/holiday_ru_ru in > kdepimlibs/kholidays/holidays/. Here are the options: > 1. Simply change the name of the holiday. But then if you open a year > before 2011 in the calendar, you'll still see the new name of the > holiday. > 2. The best thing to do would be, I think, to have 2 holidays: the > first should appear only for the year 2010 and before, and the second > one only for 2011 and later. But I'm afraid this behaviour of the > calendar can't be currently defined in the file "holiday_ru_ru". >=20 > I wanted to know how other translation teams deal with this, so I > grepped all holiday definition files and I've found an ":: After > 2005" line in holiday_se_sv. The people who wrote this file probably > meant that some holidays only existed before 2005 and some other > holidays appeared in 2005. But ":: " lines are just comments, so > they won't make the calendar work differently, am I wrong? >=20 > The holiday I'm talking about is currently defined in holiday_ru_ru > as follows: "=D0=94=D0=B5=D0=BD=D1=8C =D0=BC=D0=B8=D0=BB=D0=B8=D1=86=D0= =B8=D0=B8" > on november 10 I'd say just rename it. As far as I'm concerned, the holiday files=20 always reflect the current state of things. I don't think that it makes=20 sense to try being historically accurate. In the German holiday file there's the "Tag der Einheit" (Day of=20 Reunification). Obviously, this holiday did not exist before the German=20 reunification. Still it is not marked with a starting year (and IMHO=20 this is perfectly alright). Anyway, that's just my view on this. Regards, Ingo --nextPart4671949.AVUBupnZkg Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.16 (GNU/Linux) iEYEABECAAYFAk62+IwACgkQGnR+RTDgudjGdQCfZ9NPwFLMmk1TarvTC/wJcqA7 HI8AoLVwEVCyl7Xt/3UIQ8Uzib7tygqI =xfEB -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart4671949.AVUBupnZkg-- --===============7295174885999695091== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline _______________________________________________ KDE PIM mailing list kde-pim@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-pim KDE PIM home page at http://pim.kde.org/ --===============7295174885999695091==--