[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-l10n-tr
Subject:    =?UTF-8?B?UmU6IFlhcmTEsW0gZWRlYmlsaXJpbSBhbWEuLi4=?=
From:       Ömer Fadıl USTA <omerusta () gmail ! com>
Date:       2017-11-07 2:44:26
Message-ID: CAATbBR05SS1bfmVLhUwSKhWYSmaCz98RAxz9sv3jO+uGGXWB1Q () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Merhaba,

Merhabalar

Başka konu başlığı bulamadım ☺

Baslik biraz garip olmus ama onemli olan corbada tuzunuz olmasini istemeniz
:)

Daha yeni katıldığım için nasıl konuşuluyor, ciddi bir hava mı esiyor yoksa
samimi mi bilmiyorum, yanlış bir davranışım olursa lütfen uyarın.

Ne asiri ciddi ne asiri laabali bir dil kullanmayi tercih ediyoruz.

KDE çevirilerine yardım etmek istiyorum ve sanırım Qt'nin tüm dosyaları da
KDE çatısı altındaymış.


Qt nin cevirileri farkli herde KDE nin cevirileri farkli yerdedir hocam.
Qt cevirileri nedense hic ama hic baslamamis
http://l10n-files.qt.io/l10n-files/
@Volkan buna bir el atalim birlikte bir ara

KDE cevirileri ise
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/tr/

Git ve svn bilgisine sahip oldugunuzu dusunup dosyalari nasil
indirdceginizi anlatma geregi duymuyorum.



Ancak, nereden başlayacağımı bilemedim. Siz de bana yardım edebilir misiniz

Genelde daha once hic bir po dosyasi cevirisi yapmadi iseniz tavsiyem bir
mentor veya supervisor isteginde bulunmaniz yonunde olacaktir. Bu listeye
atacagiblniz bir maille olacak yani diyelim ben xyz dosyasini cevirecegim
veya çevirdim cevirilerimi kontrol edebilir misiniz gibisinden bir mail
atin. Bir arkadas sizin cevirilerinizi kontrol edecektir.

Uzun zamandir ceviri koordinasyonu ile ilgilenemiyorum bu nedenle su anki
aktif arkadaslari tam bilmiyorum.
Cifte dikis devam edilmemesi icin hangi dosyalari cevirmek istediginizi
belirtir sonradan ceviriye baslarsaniz daha guzel olacaktir.
Ilk bos vaktimde ufak bir koordinasyon web arabirimi yazacagim bu sayede
dosya cevirisine baslayac kisi baskasinin basladigi dosyayi tekrar
cevirmeyecektir.
Ceviri tamamlandiktan sonra KDE depolarina yazma yetkisi olan ben veya
listedeki diger gelistirici veya katkici arkadaslara dosyalari
yollayacaksiniz. Onlarda ilgili dosyayi hizlica kontrol edip sisteme
yukleyecektir.

Su siralar biraz yogun oldugum icin malesef mentor/supervisorlik yapma
imkanim yok
Saygilarimla

Omer Fadil Usta

[Attachment #3 (text/html)]

<div dir="auto"><div><div class="gmail_quote"><blockquote class="quote" \
style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div \
dir="auto"><div><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote"><br><blockquote \
class="m_-4208872914484414852quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex"><div lang="TR"><div \
class="m_-4208872914484414852m_7443763383589998271WordSection1"><p class="MsoNormal"> \
Merhaba,<br></p></div></div></blockquote></div></div></div><div \
dir="auto">Merhabalar</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><div \
class="gmail_extra"><div class="gmail_quote"><blockquote \
class="m_-4208872914484414852quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex"><div lang="TR"><div \
class="m_-4208872914484414852m_7443763383589998271WordSection1"><p class="MsoNormal"> \
Başka konu başlığı bulamadım <span style="font-family:&quot;Segoe UI \
Emoji&quot;,sans-serif"> \
☺<br></span></p></div></div></blockquote></div></div></div><div dir="auto">Baslik \
biraz garip olmus ama onemli olan corbada tuzunuz olmasini istemeniz :)</div><div \
class="quoted-text"><div dir="auto"><div class="gmail_extra"><div \
class="gmail_quote"><blockquote class="m_-4208872914484414852quote" style="margin:0 0 \
0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div lang="TR"><div \
class="m_-4208872914484414852m_7443763383589998271WordSection1"><p \
class="MsoNormal"><span style="font-family:&quot;Segoe UI Emoji&quot;,sans-serif"> \
</span>Daha yeni katıldığım için nasıl konuşuluyor, ciddi bir hava mı esiyor \
yoksa samimi mi bilmiyorum, yanlış bir davranışım olursa lütfen \
uyarın.<br></p></div></div></blockquote></div></div></div></div><div dir="auto">Ne \
asiri ciddi ne asiri laabali bir dil kullanmayi tercih ediyoruz.</div><div \
class="quoted-text"><div dir="auto"><div class="gmail_extra"><div \
class="gmail_quote"><blockquote class="m_-4208872914484414852quote" style="margin:0 0 \
0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div lang="TR"><div \
class="m_-4208872914484414852m_7443763383589998271WordSection1"><p class="MsoNormal"> \
KDE çevirilerine yardım etmek istiyorum ve sanırım Qt'nin tüm dosyaları da KDE \
çatısı altındaymış.</p></div></div></blockquote></div></div></div><div \
dir="auto"><br></div></div><div dir="auto">Qt nin cevirileri farkli herde KDE nin \
cevirileri farkli yerdedir hocam.</div><div dir="auto">Qt cevirileri nedense hic ama \
hic baslamamis</div><div dir="auto"><a href="http://l10n-files.qt.io/l10n-files/" \
target="_blank">http://l10n-files.qt.io/l10n-<wbr>files/</a><br></div><div \
dir="auto">@Volkan buna bir el atalim birlikte bir ara</div><div \
dir="auto"><br></div><div dir="auto">KDE cevirileri ise  </div><div dir="auto"><a \
href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/tr/" \
target="_blank">https://websvn.kde.org/trunk/<wbr>l10n-kf5/tr/</a><br></div><div \
dir="auto"><br></div><div dir="auto">Git ve svn bilgisine sahip oldugunuzu dusunup \
dosyalari nasil indirdceginizi anlatma geregi duymuyorum.</div><div \
class="quoted-text"><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><br></div><div \
dir="auto"><br></div><div dir="auto"><div class="gmail_extra"><div \
class="gmail_quote"><blockquote class="m_-4208872914484414852quote" style="margin:0 0 \
0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div lang="TR"><div \
class="m_-4208872914484414852m_7443763383589998271WordSection1"><p class="MsoNormal"> \
Ancak, nereden başlayacağımı bilemedim. Siz de bana yardım edebilir \
misiniz<br></p></div></div></blockquote></div></div></div></div><div \
dir="auto">Genelde daha once hic bir po dosyasi cevirisi yapmadi iseniz tavsiyem bir \
mentor veya supervisor isteginde bulunmaniz yonunde olacaktir. Bu listeye \
atacagiblniz bir maille olacak yani diyelim ben xyz dosyasini cevirecegim veya \
çevirdim cevirilerimi kontrol edebilir misiniz gibisinden bir mail atin. Bir arkadas \
sizin cevirilerinizi kontrol edecektir.</div><div dir="auto"><br></div><div \
dir="auto">Uzun zamandir ceviri koordinasyonu ile ilgilenemiyorum bu nedenle su anki \
aktif arkadaslari tam bilmiyorum.</div><div dir="auto">Cifte dikis devam edilmemesi \
icin hangi dosyalari cevirmek istediginizi belirtir sonradan ceviriye baslarsaniz \
daha guzel olacaktir.</div><div dir="auto">Ilk bos vaktimde ufak bir koordinasyon web \
arabirimi yazacagim bu sayede dosya cevirisine baslayac kisi baskasinin basladigi \
dosyayi tekrar cevirmeyecektir.</div><div dir="auto">Ceviri tamamlandiktan sonra KDE \
depolarina yazma yetkisi olan ben veya listedeki diger gelistirici veya katkici \
arkadaslara dosyalari yollayacaksiniz. Onlarda ilgili dosyayi hizlica kontrol edip \
sisteme yukleyecektir.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Su siralar \
biraz yogun oldugum icin malesef mentor/supervisorlik yapma imkanim yok</div><div \
dir="auto">Saygilarimla</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Omer Fadil \
Usta</div></div> </blockquote></div><br></div></div>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic