[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-sr
Subject:    Re: [Kde-i18n-sr] Amarok
From:       Slobodan =?utf-8?q?Terzi=C4=87?= <githzerai06 () gmail ! com>
Date:       2009-11-28 17:21:30
Message-ID: 200911281821.31128.githzerai06 () gmail ! com
[Download RAW message or body]

> Једини практичан начин да се овакве ствари реше \
> јесте додавање контекста поруци, што значи — \
> голгота :) Елем, није тако страшно, пошто могу и сам \
> да бркнем у ко̂д Амарока. Само морам да припазим да \
> не улетим усред смрза порука, ал' на \
> http://techbase.kde.org/Schedules/Extragear каже да почиње 1. децембра. \
> Дакле, сматрај проблем закљученим с твоје стране.

Zahvaljujem. Pre svega na spašavanju od one šklopocije. (da samo znate koliko 
ja ne volim bugs.kde.org. :) )
 
> Можеш да стављаш и коментар # >! contexts на такве \
> поруке, тако ја радим док преводим, па се у неко \
> доба навратим да их поубацујем у ко̂д.

Da, primetio sam taj komentar na nekim ranijim porukama, i sam dopisao na par 
mesta. Ovde pitam prvenstveno da proverim da nisam slučajno negde propustio 
„kvakicu" kojom se to razrešava. A očigledno je u početku dobro napisana 
izvorna poruka najbolje rešenje.

Pozdrav,
Githzerai.
 

_______________________________________________
Превођење КДЕ-а на српски — Kde-i18n-sr@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic