[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-sr
Subject:    Re: [Kde-i18n-sr] Amarok
From:       Часлав Илић <caslav.ilic () gmx ! net>
Date:       2009-11-28 9:12:37
Message-ID: 200911281012.38330.caslav.ilic () gmx ! net
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/signed)]

[Attachment #4 (Text/Plain)]

> [: Slobodan Terzić :]
> Prvo, malo me muči poruka „Off" jer se koristi na više mesta. Da li bi
> nekako moglo da se, sa trentno raspoloživim sistemom, „udesi" da
> ponovljivo pojačanje bude „isključeno", a ekvilajzer „isključen"? Ili
> moram da prolazim Golgotu i predviđam tok jonskih struja (bugs.kde.org i
> dobra volja programera)? Ili pak tražim dlaku u jajetu? :)

Једини практичан начин да се овакве ствари реше јесте \
додавање контекста поруци, што значи — голгота :) Елем, \
није тако страшно, пошто могу и сам да бркнем у ко̂д \
Амарока. Само морам да припазим да не улетим усред смрза \
порука, ал' на http://techbase.kde.org/Schedules/Extragear каже да почиње 1. \
децембра. Дакле, сматрај проблем закљученим с твоје \
стране.

> Ili pak tražim dlaku u jajetu? :)

Што се мене тиче, граматика и стил има да буду под конац. \
Тако да овакве ствари обавезно пријављуј и убудуће.

Можеш да стављаш и коментар # >! contexts на такве поруке, тако \
ја радим док преводим, па се у неко доба навратим да их \
поубацујем у ко̂д.

> Drugo, da li bi nekome zasmetalo ako bih „što nije skorije pušteno"
> zamenio sa „skorije nepušteno"? [...] Smeta mi ovo prvo jer je predugačko,
> pa ako nema zamerki da skratim. :)

С моје стране нема, али ја скраћивања рефлексно одобравам \
и пре него што чујем шта се и на шта скраћује :) Тако да \
сачекај још мало, ако неко буде имао примедбу.


["signature.asc" (application/pgp-signature)]
[Attachment #6 (text/plain)]

_______________________________________________
Превођење КДЕ-а на српски — Kde-i18n-sr@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic