[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] Willen we een forum?
From:       "Jos Poortvliet" <jospoortvliet () gmail ! com>
Date:       2010-03-13 10:21:31
Message-ID: 4b9b6794.0f975e0a.20b1.ffffce73 () mx ! google ! com
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/alternative)]


Nou ja overruled, bedenk dat een paar van ons hier al een paar jaar rondhangen. Je \
belofte om het forum tenminste een paar jaar te onderhouden is heel vriendelijk, en \
goede documentatie is nuttig, maar jij kan onder een bus komen en als niemand tijd \
heeft het over te nemen helpt documentatie ook niet. Zelf heb ik de internationale \
promo efforts ook al een keer bijna dood zien gaan, tot ik vorig jaar aan de slag \
ging om er weer leven in te brengen. Dat kost veel tijd en energie, en hoewel er \
aardig wat mensen helpen vraag ik mij soms ook wel af wat er zou gebeuren als er niet \
meer iemand is die mensen achter de broek zit en om hulp vraagt enzo. Kortom het kan \
en gaat gewoon regelmatig zo mis - supergoede ideen en excecutie maar op lange \
termijn een zachte dood. Dus het is verstandig alles zo in te richten dat die zachte \
dood geen groot issue is. De internationale site is trouwens ook erg met die gedachte \
in het achterhoofd gebouwd, de meeste teksten zijn futureproof en kunnen evt jaren \
zonder onderhoud. Het internationale forum heeft een vrij groot team, vandaar dat ik \
er daar gewoon iets meer hoop heb op een lang leven. Ik zou bijna zeggen dat je daar \
ook kunt helpen maar ik word er helemaal blij van je mails hier te zien en de snelle \
                vooruitgang te volgen dus heb liever dat je nl nog ff blijft trekken \
                ;-)
--
Sent from my mobile computer using Nokia Messaging
----- Original message -----
> Overruled bij de meerderheid.
> 
> Op 13 maart 2010 10:28 schreef Bram Schoenmakers
> <bramschoenmakers@kde.nl>het volgende:
> 
> > 2010/3/13 Bart Otten <bart.otten85@gmail.com>:
> > 
> > Hoi Bart,
> > 
> > > Eigen forum:
> > > - Volledig in het Nederlands(talig). Van knoppen tot aan hulpteksten.
> > > Hierdoor kunnen we een totaalplaatje maken voor mensen die de Engelse
> > taal
> > > niet machtig zijn. Website Nederlands, ondersteuning Nederlands, forums
> > > Nederlands. KDE SC Nederlands.
> > 
> > Dat is als ik me goed herinner een instelling op het internationale
> > forum. Op een paar woordjes na heb ik dat forum al volledig in het
> > Nederlands. Dus ik vind dat zelf niet zo'n punt.
> > 
> > > - Betere integratie mogelijk met de voorpagina
> > 
> > forum.kde.org biedt een hele krachtige manier om RSS-feeds te
> > genereren op basis van zoekopdrachten. Je kan zo een feed samenstellen
> > dat alleen de posts bevat van een bepaald subforum. Dat kan je mooi in
> > een Drupal-block stoppen en daar is de integratie.
> > 
> > > - Uniforme uitstraling
> > 
> > Enige punt waar ik niet tegen in te brengen heb.
> > 
> > > - Onafhankelijk beheer
> > 
> > Dat punt begrijp ik niet helemaal. Ik heb niet het gevoel dat dit een
> > voordeel is ten opzichte van de internationale fora.
> > 
> > Groeten,
> > 
> > --
> > Bram Schoenmakers
> > 
> > What is mind? No matter. What is matter? Never mind.
> > (Punch, 1855)
> > _______________________________________________
> > Kde-i18n-nl mailing list
> > Kde-i18n-nl@kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
> > 
> 
> 


[Attachment #5 (text/html)]

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" \
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"> <html><head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
    <meta name="generator" content="Osso Notes">
    <title></title></head>
<body>
<p>Nou ja overruled, bedenk dat een paar van ons hier al een paar jaar rondhangen. Je \
belofte om het forum tenminste een paar jaar te onderhouden is heel vriendelijk, en \
goede documentatie is nuttig, maar jij kan onder een bus komen en als niemand tijd \
heeft het over te nemen helpt documentatie ook niet. <br>
<br>Zelf heb ik de internationale promo efforts ook al een keer bijna dood zien gaan, \
tot ik vorig jaar aan de slag ging om er weer leven in te brengen. Dat kost veel tijd \
en energie, en hoewel er aardig wat mensen helpen vraag ik mij soms ook wel af wat er \
zou gebeuren als er niet meer iemand is die mensen achter de broek zit en om hulp \
vraagt enzo. <br>
<br>Kortom het kan en gaat gewoon regelmatig zo mis - supergoede ideen en excecutie \
maar op lange termijn een zachte dood. Dus het is verstandig alles zo in te richten \
dat die zachte dood geen groot issue is. De internationale site is trouwens ook erg \
met die gedachte in het achterhoofd gebouwd, de meeste teksten zijn futureproof en \
kunnen evt jaren zonder onderhoud. <br>
<br>Het internationale forum heeft een vrij groot team, vandaar dat ik er daar gewoon \
iets meer hoop heb op een lang leven. Ik zou bijna zeggen dat je daar ook kunt helpen \
maar ik word er helemaal blij van je mails hier te zien en de snelle vooruitgang te \
volgen dus heb liever dat je nl nog ff blijft trekken ;-) <br>--
<br>Sent from my mobile computer using Nokia Messaging
<br>----- Original message -----
<br>&gt; Overruled bij de meerderheid.
<br>&gt;
<br>&gt; Op 13 maart 2010 10:28 schreef Bram Schoenmakers
<br>&gt; &lt;<a href="mailto:bramschoenmakers@kde.nl">bramschoenmakers@kde.nl</a>&gt;het \
volgende: <br>&gt;
<br>&gt; &gt; 2010/3/13 Bart Otten &lt;<a \
href="mailto:bart.otten85@gmail.com">bart.otten85@gmail.com</a>&gt;: <br>&gt; &gt;
<br>&gt; &gt; Hoi Bart,
<br>&gt; &gt;
<br>&gt; &gt; &gt; Eigen forum:
<br>&gt; &gt; &gt; - Volledig in het Nederlands(talig). Van knoppen tot aan \
hulpteksten. <br>&gt; &gt; &gt; Hierdoor kunnen we een totaalplaatje maken voor \
mensen die de Engelse <br>&gt; &gt; taal
<br>&gt; &gt; &gt; niet machtig zijn. Website Nederlands, ondersteuning Nederlands, \
forums <br>&gt; &gt; &gt; Nederlands. KDE SC Nederlands.
<br>&gt; &gt;
<br>&gt; &gt; Dat is als ik me goed herinner een instelling op het internationale
<br>&gt; &gt; forum. Op een paar woordjes na heb ik dat forum al volledig in het
<br>&gt; &gt; Nederlands. Dus ik vind dat zelf niet zo'n punt.
<br>&gt; &gt;
<br>&gt; &gt; &gt; - Betere integratie mogelijk met de voorpagina
<br>&gt; &gt;
<br>&gt; &gt; forum.kde.org biedt een hele krachtige manier om RSS-feeds te
<br>&gt; &gt; genereren op basis van zoekopdrachten. Je kan zo een feed samenstellen
<br>&gt; &gt; dat alleen de posts bevat van een bepaald subforum. Dat kan je mooi in
<br>&gt; &gt; een Drupal-block stoppen en daar is de integratie.
<br>&gt; &gt;
<br>&gt; &gt; &gt; - Uniforme uitstraling
<br>&gt; &gt;
<br>&gt; &gt; Enige punt waar ik niet tegen in te brengen heb.
<br>&gt; &gt;
<br>&gt; &gt; &gt; - Onafhankelijk beheer
<br>&gt; &gt;
<br>&gt; &gt; Dat punt begrijp ik niet helemaal. Ik heb niet het gevoel dat dit een
<br>&gt; &gt; voordeel is ten opzichte van de internationale fora.
<br>&gt; &gt;
<br>&gt; &gt; Groeten,
<br>&gt; &gt;
<br>&gt; &gt; --
<br>&gt; &gt; Bram Schoenmakers
<br>&gt; &gt;
<br>&gt; &gt; What is mind? No matter. What is matter? Never mind.
<br>&gt; &gt; (Punch, 1855)
<br>&gt; &gt; _______________________________________________
<br>&gt; &gt; Kde-i18n-nl mailing list
<br>&gt; &gt; <a href="mailto:Kde-i18n-nl@kde.org">Kde-i18n-nl@kde.org</a>
<br>&gt; &gt; <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl</a>
 <br>&gt; &gt;
<br>&gt;
<br>&gt; :::0:ae61b8848c09cf0bf486359908f34a64:-1:0:::
<br>
<br>&lt;Attachment&gt;&nbsp; INBOX__105620_1.txt
<br><br></p>
</body>
</html>


["INBOX__105620_1.txt" (text/plain)]

_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl


_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic