From kde-i18n-nl Mon Jan 25 18:20:26 2010 From: Kristof Bal Date: Mon, 25 Jan 2010 18:20:26 +0000 To: kde-i18n-nl Subject: Re: [KDE-i18n-nl] CREDIT_FOR_TRANSLATORS Message-Id: <931359aa1001251020i4cf4ad39rc323cb30c0020e1d () mail ! gmail ! com> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-nl&m=126444370108671 Op 25 januari 2010 17:57 heeft Freek de Kruijf het volgende geschreven: > Op maandag 25 januari 2010 17:37:55 schreef Hannie: >> Hallo Jaap, >> Wil je mij nog even de toetscombinatie die je bij CREDIT_FOR_TRANSLATORS >> moet gebruiken doorgeven? Ik kan het mailtje van jou hierover niet zo >> gauw vinden. >> Bij voorbaat dank, >> Hannie > > Ctrl + Space en daarna achter de juiste XML-tag wat van toepassing is > invullen. Dit document is vertaald in het Nederlands door Hannie Lafeber-Dumoleyn. Maar ik zal voor jou later een entiteit aanmaken, zodat je gewoon &vertaling.hannie; kan typen. > > -- > vr.gr. > > Freek de Kruijf > _______________________________________________ > Kde-i18n-nl mailing list > Kde-i18n-nl@kde.org > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl > -- Dutch KDE translator MandrivaClub.NL packager _______________________________________________ Kde-i18n-nl mailing list Kde-i18n-nl@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl