[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] Fwd: Inconveniences in stable-kde4
From:       Rinse de Vries <rinsedevries () home ! nl>
Date:       2009-01-29 19:50:30
Message-ID: 200901292050.30641.rinsedevries () home ! nl
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/alternative)]


Op donderdag 29 januari 2009, schreef Kristof Bal:
> Hoi
>
> Even doorgestuurd.

Goed idee :)

>
> Ik geloof dat we hieraan kunnen toevoegen: Blijf gewoon overal van
> alle kde-modules af! :)
>
> Playground/extragear in trunk kunnen we nog wel doen. Ook docs zijn
> nog wel te doen omdat dat proces trager is.
>
> Voor docs wil ik graag nu verder werken in de branch, maar wel dubbel
> committen naar trunk OF een lijstje bijhouden van alle wijzigen en dan
> forwardporten.
>
> Rinse: Wachten we tot de problemen in stable opgelost zijn, werken die
> dan af? En daarna alles terug naar de trunk kopiƫren en daar
> verderdoen.

Als het goed is staan alleen de officiele kde-modules in stable, de rest staat in trunk. We kunnen dus in trunk verder met 
extragear, playground etc.


Wat documentatie betreft, voorheen deden we die altijd in trunk, en afgemaakte documentatie werd dan teruggezet naar stable. 
Dit omdat tijdens kde3 de nieuwste documentatie uitsluitend in trunk verscheen. Kweetnie of dat nog steeds het geval is.


>
> Freek: krunner_katesessions en leavemsg bestaan niet :). l10n.kde.org
> is trouwens van slag.
>
> Kristof
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>
> Date: 2009/1/28
> Subject: Inconveniences in stable-kde4
> To: kde-i18n-doc@kde.org
>
>
> Hi translators,
>
> due to some inconveniences in translation's branching, the state of
>    branches/stable/l10n-kde4
> is not completely correct. We are working on solving the issue.
> In the meanwhile, please
>
>    *DO NOT COMMIT* to branches/stable/l10n-kde4
>
> translations of newly (and wrong) created catalogs will be removed, and
> updates to existing files can get lost.
>
> We will inform you again when the situation has been solved and the branch
> is correct and translatable again.
>
> Sorry again,
> --
> Pino Toscano
> _______________________________________________
> Kde-i18n-nl mailing list
> Kde-i18n-nl@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl



[Attachment #5 (text/html)]

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" \
"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style \
type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; \
font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">Op donderdag 29 januari 2009, schreef Kristof \
Bal:<br> &gt; Hoi<br>
&gt;<br>
&gt; Even doorgestuurd.<br>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; \
-qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br></p>Goed idee :)<br> <p \
style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; \
-qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br></p>&gt;<br> &gt; Ik geloof dat we hieraan \
kunnen toevoegen: Blijf gewoon overal van<br> &gt; alle kde-modules af! :)<br>
&gt;<br>
&gt; Playground/extragear in trunk kunnen we nog wel doen. Ook docs zijn<br>
&gt; nog wel te doen omdat dat proces trager is.<br>
&gt;<br>
&gt; Voor docs wil ik graag nu verder werken in de branch, maar wel dubbel<br>
&gt; committen naar trunk OF een lijstje bijhouden van alle wijzigen en dan<br>
&gt; forwardporten.<br>
&gt;<br>
&gt; Rinse: Wachten we tot de problemen in stable opgelost zijn, werken die<br>
&gt; dan af? En daarna alles terug naar de trunk kopiƫren en daar<br>
&gt; verderdoen.<br>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; \
-qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br></p>Als het goed is staan alleen de officiele \
kde-modules in stable, de rest staat in trunk. We kunnen dus in trunk verder met extragear, playground \
etc.<br> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; \
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br></p><p \
style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; \
-qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br></p>Wat documentatie betreft, voorheen deden \
we die altijd in trunk, en afgemaakte documentatie werd dan teruggezet naar stable. Dit omdat tijdens \
kde3 de nieuwste documentatie uitsluitend in trunk verscheen. Kweetnie of dat nog steeds het geval \
is.<br> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; \
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br></p><p \
style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; \
-qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br></p>&gt;<br> &gt; Freek: krunner_katesessions \
en leavemsg bestaan niet :). l10n.kde.org<br> &gt; is trouwens van slag.<br>
&gt;<br>
&gt; Kristof<br>
&gt;<br>
&gt; ---------- Forwarded message ----------<br>
&gt; From: Pino Toscano &lt;toscano.pino@tiscali.it&gt;<br>
&gt; Date: 2009/1/28<br>
&gt; Subject: Inconveniences in stable-kde4<br>
&gt; To: kde-i18n-doc@kde.org<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; Hi translators,<br>
&gt;<br>
&gt; due to some inconveniences in translation's branching, the state of<br>
&gt;    branches/stable/l10n-kde4<br>
&gt; is not completely correct. We are working on solving the issue.<br>
&gt; In the meanwhile, please<br>
&gt;<br>
&gt;    *DO NOT COMMIT* to branches/stable/l10n-kde4<br>
&gt;<br>
&gt; translations of newly (and wrong) created catalogs will be removed, and<br>
&gt; updates to existing files can get lost.<br>
&gt;<br>
&gt; We will inform you again when the situation has been solved and the branch<br>
&gt; is correct and translatable again.<br>
&gt;<br>
&gt; Sorry again,<br>
&gt; --<br>
&gt; Pino Toscano<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Kde-i18n-nl mailing list<br>
&gt; Kde-i18n-nl@kde.org<br>
&gt; https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl<br>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; \
-qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; \
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; \
text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br></p></body></html>



_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic