[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-nl
Subject: Re: [KDE-i18n-nl] Vraag over uitchecken met rsa-ssh
From: Kristof Bal <kristof.bal () telenet ! be>
Date: 2008-09-27 11:23:35
Message-ID: 48DE17B7.8040402 () telenet ! be
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (text/html)]
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
<title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<br>
Dag Martijn<br>
<br>
<blockquote
cite="mid:6c33ed7d0809270244m4aaa49d1se315033dee4a69ab@mail.gmail.com"
type="cite">
<pre wrap=""><!---->
Mja maar zo' n account met https krijg je tegenwoordig niet meer
aangemaakt, als je nu een nieuw account aanmaakt, dan _moet_ het met
ssh. Daarbij, ik weet hoe ik ermee moet werken, i, heb het maanden
werkend gehad.
</pre>
</blockquote>
Echt? Ik heb een par weken geleden nog https gekregen (misschien
dankzij mijn charmes).<br>
<blockquote
cite="mid:6c33ed7d0809270244m4aaa49d1se315033dee4a69ab@mail.gmail.com"
type="cite">
<pre wrap=""><!---->
Mja, dat mag je dan wel terugzetten, want de branch-versie is enkel
voor de kde3 versie, ofwel KTorrent 2.2.7, wat een geheel andere
vertaling is.
</pre>
</blockquote>
Neenee, nog een branchversie, die van l10n-kde4, en voor zo ver ik weet
slaat kde4 op KDE 4.x, en dus ook op KTorrent 3.x<br>
<blockquote
cite="mid:6c33ed7d0809270244m4aaa49d1se315033dee4a69ab@mail.gmail.com"
type="cite">
<pre wrap="">
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">En als svn niet lukt, stuur dan vertalingen door naar Rinse (of naar
mij), zodat ze toch in kde komen.
</pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!---->
Doe ik de laatste tijd ook alweer. :)
</pre>
</blockquote>
Fijn dat te horen.<br>
Verder kan ik je niet helpen met ssh en zo.<br>
<br>
Groeten<br>
Kristof<br>
</body>
</html>
_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic