[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] Wat gezever
From:       Kristof Bal <kristof.bal () telenet ! be>
Date:       2008-09-24 12:20:26
Message-ID: 48DA308A.1030004 () telenet ! be
[Download RAW message or body]

Hoi allen

Even de wat antwoorden in een zo overzichtelijk mogelijke vorm :) :

Jaap:

Ik ken dat gevoel perfect: kijk nu eens naar Kalzium: 50% vertaald 
volgens rosetta, maar door mij toch al even geleden vertaald

Die pipo's bij ubuntu kijken ook nooit om zich heen: iemand met een 
nickname als The GRReat Fuckrrr ziet staan: add, en denkt "toevoegen" 
(nu ja, wees blij dat hij niet "voeg toe" schrijft), en ziet niet dat 
het een rekenmachine is.



Bram:
> 1)De website:
> Het uithangbord van kde-nl (in mijn mening toch). Volgens deze website
> is 4.0 de nieuwste versie, de docs zijn al lang niet bijgewerkt, de
> lijst met medewerkers ook niet, gebroken links en een lichtjes
> verouderde look.
> Wie houdt zich nog bezig met de website?
> 

> Ik. Althans, dat deed ik. De hoogst noodzakelijke updates, en zelfs dat houd 
> ik blijkbaar niet eens meer goed bij.

Het gaat vooral om de links naar l10n.kde.org, en nieuwe medewerkers (en oude \
misschien verplaatsen naar "voormalig").



> Er was een jaar geleden een initiatief om KDE.nl om te zetten naar Drupal. Tom 
> (Albers) stelde een Drupal-installatie ter beschikking met Oxygen-thema en 
> al, maar het is nooit van de grond gekomen. Ik zie mezelf als hoofdschuldige 
> dat het niet lukte (heeft z'n redenen, en ik ga ook niemand geen verwijten 
> maken). Maar het is vervelend. Inmiddels lijkt die installatie te zijn 
> verdwenen.

Tom host zijn blog en de website van mailody toch op een drupal-installatie? Het \
lijkt me een goed idee. Je hoeft jezelf (of iemand anders) trouwens niet de schuld te \
geven, ik weet wel hoe arbeidsintensief een website wel is. Daarom stelde ik ook voor \
om een veel kleinere site maken

> Het enige wat ik op 
> dit moment kan verzinnen is een grondige hackpoging te ondernemen om Rosetta 
> onderuit te halen. Maar ik denk dat er betere oplossingen voor dit (nogal 
> grote) probleem mogelijk moeten zijn :)

Misschien wel :). Maar als het heel kde niet lukt zal het ons ook niet lukken. Zie \
daarom verder in de mail naar mijn voorstel. 

> Dit is allemaal mijn kijk op de dingen, en ik wil echt niemand geen verwijten 
> maken dat het de afgelopen tijd allemaal wat ingekakt is. Het belangrijkste 
> is dat je plezier hebt in wat je voor KDE doet. En ik ben blij dat het 
> belangrijkste product van KDE-NL wel in orde is: onze vertalingen.

Natuurlijk, ik amuseer me. De vertalingen zijn  bijna compleet voor kde 4.1.x... Fijn \
:)



Rinse: 

> Het vertaalsysteem van ubuntu is een grote brok ergernis. Niet alleen bij KDE, maar \
> ook bij Gnome. Ik ben vorig jaar lid geworden van het ubuntu-vertaalteam, en kreeg \
> toen de begroeting 'welkom bij de hel van rosetta' van het  gnome-team.
> 
Ik vind rosetta ook een belachelijk, onoverzichtelijk systeem. Je weet 
toch dat het 23 jaar duurde om de fameuze steen te ontcijferen? Dus 
waarschijnlijk hoopt Ubuntu om het tegen dan ook op orde te krijgen.
> Een manier om rosetta te tackelen is door zelf handmatig in rosetta de recente \
> kde-vertalingen te uploaden en dan duimen dat  rosetta ze accepteert en niet om \
> zeep helpt. Dit is een vrij tijdrovend werkje..
> 
Jammer genoeg lukt dat (niet) meer bij Ubuntu. Of je moet lid zijn van 
de nl-vertalers.
> 
> Aangezien het ubuntu betreft lijkt het me handiger om een .deb-bestand van de \
> kde-vertalingen aan te maken en die bijv.  pontefikaal op de voorpagina van kde.nl \
> te promoten. Dit vergt uiteraard wel mankracht en dus de toewijding van tenminste 1 \
>  persoon die de ontwikkeling van ubuntu volgt en telkens een daarbijhorend \
> alternatief taalarchief aanbiedt.. 
Telkens niet echt, ik dacht aan één per versie. Aan de andere kant moet 
je opletten voor updates van de ubuntu-kant. Misschien kan dit worden 
opgelost door een hoog verseinummer te gebruiken. Ik heb de 
interpid-pakketten al eens doorzocht, en kde-l10n-nl bevat documentatie 
en data, en ik geloof niet dat Ubuntu daar aan zit (hoop ik toch). 
language-pack-kde-nl-base bevat de mo-bestanden. Dit pakket is momenteel 
een hel: het bevat iegenlijk gewoon de kde3-vertalingen, en geen enkel 
programma uit kde4 is hier vertaald. Dit pakket lijkt mij de logische 
kandidaat om te worden vervangen door ons. Ik zou dit wel kunnen doen 
denk ik (als je intrepid-vertalingen kunt bouwen op hardy, maar dat zal 
wel, het is niets compiler-afhankelijk).
> 
> Website en promotie zijn altijd zorgekindjes geweest (eigenlijk voor elk \
> opensource-project): het leeft op als er iemand is  die zich er voor in wil zetten, \
> en bloedt dood zodra die persoon er geen tijd meer voor heeft.. 
De vertalingen zijn het belangrijkste, en jij doet dat goed, en de rest 
ook. En zoals ik al eerder zei: de website kan worden afgeslankt, niet 
meer zoals het monster (ik bedoel gewoon: groot) van nu.
> 
> > 4)Misschien...
> > ...moeten we met z'n allen eens samenkomen :). Een soort wintermeeting.
> > Kunnen we elkaar eens ontmoeten, discussiëren over de (veelbelovende)
> > toekomst, en daarna een hackathlon op de vertalingen. Misschien is dat
> > een dom idee, maar het lijkt mij wel grappig. Alleen is het volgens mij
> > praktisch niet goed te doen (we wonen van Noord-Nederland tot België).
> > 
> 
> We hadden altijd 2 x per jaar een bijeenkomst: een nieuwjaarsbijeenkomst in Lent \
> (zie mail van Adriaan) en in de zomer een BBQ  die achtereenvolgends bij Adriaan, \
> mij en Bram is gehouden. Dit jaar is van beide helaas niets gekomen, de BBQ is niet \
> van de  grond gekomen doordat mijn huidige baan dit niet toeliet in de zomer. \
> Wellicht dat we in de wintermaanden wel een bijeenkomst  kunnen organiseren.
> 
Voor die nieuwjaarsbijeenkomst hebben we nog wel tijd om iets 
organiseren zeker :). Lijkt me heel leuk om iedereen eens te ontmoeten.
> Helaas is lokalize van opensuse oninstalleerbaar omdat het rpm-bestand naar \
> kde4-onderdelen zoekt die opensuse11 niet  aanbiedt....
> 
Bug melden, of mag dat niet bij community-pakketten?

Groeten
Kristof

_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic