[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] Step vraagje
From:       Freek de Kruijf <f.de.kruijf () hetnet ! nl>
Date:       2008-05-17 15:36:20
Message-ID: 200805171736.20537.f.de.kruijf () hetnet ! nl
[Download RAW message or body]

Op zaterdag 17 mei 2008, schreef Jaap Woldringh:
> Op zaterdag 17 mei 2008, schreef Kristof Bal:
> Ik heb gereageerd op:
> 
> >  In Kalzium wordt Equation Solver vertaalt 
> vertaald
> >  als Vergelijkingoplosser 
> 
> Wat die solver in Step voor iets is dat weet ik niet.
> 
> Ik lees als beschrijving van Step:
> 
> Description
> 
> Step is an interactive physical simulator. It works like this: you place 
some 
> bodies on the scene, add some forces such as gravity or springs, then 
> click "Simulate" and Step shows you how your scene will evolve according to 
> the laws of physics. You can change every property of bodies/forces in your 
> experiment (even during simulation) and see how this will change evolution 
of 
> the experiment. With Step you can not only learn but feel how physics 
works !
> 
> 
> Dus dan lijkt mij dat solver hier inderdaad een programmaonderdeel kan zijn 
> voor het oplossen van vergelijkingen.
> Dus vertaal je het met zoiets als: vergelijkingen oplossen
> 
> Tenminste, als dit past in de context en als ik gelijk heb...
> 

Je hebt ook het woord probleemoplosser, dus waarom niet vergelijkingoplosser. 
Maar naar mijn gevoel klinkt "oplosser van problemen" en "oplosser van 
vergelijkingen" beter.

scene zou je met opstelling kunnen vertalen.

-- 
vr.gr.

Freek de Kruijf
_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic