[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-nl
Subject: Re: [KDE-i18n-nl] Step vraagje
From: Freek de Kruijf <f.de.kruijf () hetnet ! nl>
Date: 2008-05-17 15:36:20
Message-ID: 200805171736.20537.f.de.kruijf () hetnet ! nl
[Download RAW message or body]
Op zaterdag 17 mei 2008, schreef Jaap Woldringh:
> Op zaterdag 17 mei 2008, schreef Kristof Bal:
> Ik heb gereageerd op:
>
> > In Kalzium wordt Equation Solver vertaalt
> vertaald
> > als Vergelijkingoplosser
>
> Wat die solver in Step voor iets is dat weet ik niet.
>
> Ik lees als beschrijving van Step:
>
> Description
>
> Step is an interactive physical simulator. It works like this: you place
some
> bodies on the scene, add some forces such as gravity or springs, then
> click "Simulate" and Step shows you how your scene will evolve according to
> the laws of physics. You can change every property of bodies/forces in your
> experiment (even during simulation) and see how this will change evolution
of
> the experiment. With Step you can not only learn but feel how physics
works !
>
>
> Dus dan lijkt mij dat solver hier inderdaad een programmaonderdeel kan zijn
> voor het oplossen van vergelijkingen.
> Dus vertaal je het met zoiets als: vergelijkingen oplossen
>
> Tenminste, als dit past in de context en als ik gelijk heb...
>
Je hebt ook het woord probleemoplosser, dus waarom niet vergelijkingoplosser.
Maar naar mijn gevoel klinkt "oplosser van problemen" en "oplosser van
vergelijkingen" beter.
scene zou je met opstelling kunnen vertalen.
--
vr.gr.
Freek de Kruijf
_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic