From kde-i18n-nl Thu Apr 17 16:19:16 2008 From: Kristof bal Date: Thu, 17 Apr 2008 16:19:16 +0000 To: kde-i18n-nl Subject: Re: [KDE-i18n-nl] Mogelijke nieuwe medewerker? Message-Id: <48077884.5090807 () telenet ! be> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-nl&m=120844933907517 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--===============0125171984==" --===============0125171984== Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Op dinsdag 15 april 2008, schreef Kristof bal:
Hallo iedereen die bezig is met de vertaling van KDE

Ik ben Kristof Bal en ik ben wel geïnteresseerd in meehelpen met het
vertalen van KDE-gerelateerde dingen (programma's, docs, maakt niet uit,
maar programma's zijn natuurlijk het spannendst ;-) ). Ik heb wel al wat
ervaring met het vertalen van programma's naar het Nederlands, ik ben
(één van) de vertaler(s) van o.a. ISO Master, Asunder en aTunes. Ik ben
een zeer enthousiaste gebruiker van KDE, dus leek het mij logisch om
iets terug te doen.
Ik heb eigenlijk geen idee hoe ik mij nu eigenlijk moet aanmelden, maar
aangezien de mailinglijst wel rustig lijkt doe ik het hier.

Groeten
Kristof
    


Hallo Kristof,

Allereerst: welkom bij de vertaalclub!!
Aanmelden via de mailinglist is prima, dan weet je zeker dat de mail iedereen 
bereikt :o)

Ikzelf heb het momenteel erg druk, dus reacties mijnerzijds kunnen even duren.

Wij hebben op onze website, bij www.kde.nl/nl en onderaan de pagina 
http://www.kde.nl/doc/ enige informatie staan over hoe het vertalen in zijn 
werk gaat.
Momenteel hebben we een drukbezet programma, aangezien we in 4 branches 
werken: kde3 stable, kde3 trunk, kde4 stable en kde4 trunk.

Heb je bepaalde voorkeur voor het type programma dat je wilt vertalen? (denk 
hierbij aan office, games, grafics, multimedia, etc..)

Groetjes, Rinse
  
Hallo allen

Ja, de documentaie en links op de website had ik al gelezen, en ik heb al wel eens .po-bestanden bewerkt dus dat zou geen probleem mogen zijn.

Wat betreft de branches: houdt het feit dat kde3 trunk nog bestaat in dat er nog een 3.5.x-uitgave komt? (Gewoon benieuwd, ik dacht dat het na 3.5.9 gedaan was.)

Ik heb wel al wat ervaring met multimedia, maar graphics, utilities, internet of office zouden ook geen probleem mogen zijn (ik weet het, ik maak het moeilijk he). Ik ben ook geïnteresseerd in wetenschappen/wiskunde (kdeedu?). Ik zou zeggen: niet ál te ingewikkeld beginnen lijkt me het beste.

Hoe gaat het dan in zijn werk? Krijg ik dan het bestand toegestuurd dat ik als ik klaar ben moet terugsturen?

Alvast bedankt voor de antwoorden en de hulp

Kristof
--===============0125171984== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline _______________________________________________ Kde-i18n-nl mailing list Kde-i18n-nl@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl --===============0125171984==--