[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] De eerste vertaalronde van KDE4 is van
From:       Antoon Tolboom <atolboo () casema ! nl>
Date:       2007-07-30 15:34:34
Message-ID: 46AE050A.8010403 () casema ! nl
[Download RAW message or body]

Martijn Klingens schreef:
> On Sunday 29 July 2007 16:16, Antoon Tolboom wrote:
>   
>> De nummering is mij een raadsel?
>> Kan iemand mij iets meer vertellen?
>>     
> Dat lijken me regelnummers in het bestand, niet de nummers van de berichten.
>
> Dus als je kopete.po opent in vi en je gaat naar regel 2738 dan zie je de 
> regel waarop msgfmt klaagt "a format specification for argument 1 doesn't 
> exist in'msgstr[0]'"
>
> Enzovoorts.
>   
Ik heb kopete.po in Kwite geopend en dan blijkt dat de fatal error
telkens na een msgid_plural komt.
Ik heb een fout kunnen oplossen . Die van 15722.
In totaal zijn er 11x msgid_plural blokken waarvan er nu 4 dezelfde
errors geven.
Hieronder volgt een foute en een goede msgid_plural blok.
Ik heb zelf de lijnnummering er voor gezet.

20598 msgid "1 matching user found"
20599 msgid_plural "%1 matching users found"
20600 msgstr[0] "1 overeenkomende gebruiker gevonden"
20601 msgstr[1] "%1 overeenkomende gebruikers gevonden"
kopete.po:20600: a format specification for argument 1 doesn't exist in
'msgstr[0]'

15738 msgid "There is 1 channel formed."
15739 msgid_plural "There are %s channel formed."
15740 msgstr[0] "Er is 1 kanaal gemaakt."
15741 msgstr[1] "Er zijn %s kanalen gemaakt."
Deze is goed.

Wie het verschil ziet mag het zeggen!!!!!

Antoon Tolboom


_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic