[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-nl
Subject: Re: [KDE-i18n-nl] De eerste vertaalronde van KDE4 is van
From: Antoon Tolboom <atolboo () casema ! nl>
Date: 2007-07-30 15:34:34
Message-ID: 46AE050A.8010403 () casema ! nl
[Download RAW message or body]
Martijn Klingens schreef:
> On Sunday 29 July 2007 16:16, Antoon Tolboom wrote:
>
>> De nummering is mij een raadsel?
>> Kan iemand mij iets meer vertellen?
>>
> Dat lijken me regelnummers in het bestand, niet de nummers van de berichten.
>
> Dus als je kopete.po opent in vi en je gaat naar regel 2738 dan zie je de
> regel waarop msgfmt klaagt "a format specification for argument 1 doesn't
> exist in'msgstr[0]'"
>
> Enzovoorts.
>
Ik heb kopete.po in Kwite geopend en dan blijkt dat de fatal error
telkens na een msgid_plural komt.
Ik heb een fout kunnen oplossen . Die van 15722.
In totaal zijn er 11x msgid_plural blokken waarvan er nu 4 dezelfde
errors geven.
Hieronder volgt een foute en een goede msgid_plural blok.
Ik heb zelf de lijnnummering er voor gezet.
20598 msgid "1 matching user found"
20599 msgid_plural "%1 matching users found"
20600 msgstr[0] "1 overeenkomende gebruiker gevonden"
20601 msgstr[1] "%1 overeenkomende gebruikers gevonden"
kopete.po:20600: a format specification for argument 1 doesn't exist in
'msgstr[0]'
15738 msgid "There is 1 channel formed."
15739 msgid_plural "There are %s channel formed."
15740 msgstr[0] "Er is 1 kanaal gemaakt."
15741 msgstr[1] "Er zijn %s kanalen gemaakt."
Deze is goed.
Wie het verschil ziet mag het zeggen!!!!!
Antoon Tolboom
_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic