[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] Fout in K3b docboek ?
From:       Rinse de Vries <rinsedevries () kde ! nl>
Date:       2007-04-25 11:25:51
Message-ID: 200704251325.52351.rinsedevries () kde ! nl
[Download RAW message or body]

Op woensdag 25 april 2007, schreef Antoon Tolboom:
> Wat bedoel je met branch en met head?
Branch is de uitgebrachte versie. In die tak worden fouten verbeterd die in minor \
updates verschijnen. Bijv. de fout met dma tijdens branden met k3b wordt in de branch \
 opgelost, zodat er snel een gepatchte versie van k3b kan worden uitgebracht.
Head is de ontwikkeling van de volgende versie van de software. Bijv. k3b 1.1 of k3b \
2.0 (alhoewel ik die laatste in de kde4-tak van SVN verwacht)

> Ik ken deze
> http://l10n.kde.org/stats/doc/stable/nl/extragear-multimedia/index.php
> en deze
> http://l10n.kde.org/stats/doc/trunk/nl/extragear-multimedia/index.php
> 
> Wie is wat?
Eerste is de huidige uitgave, tweede de volgende uitgaven.

Volgens mij heb je alleen branch vertaald.
Dan is het een idee om gewoon de branchversie in head te zetten en te wachten tot \
scripty die synchroniseert met het Engelstalige origineel. Wat er dan aan onvertaalde \
strings overblijft kan dan later alsnog worden vertaald.

_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic