[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] even voorstellen
From:       "rudi van hemert" <rudivanhemert () gmail ! com>
Date:       2006-07-20 14:09:34
Message-ID: 5d0947a30607200709w54babdb9j7dd6104f8de66dc4 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

over vertalen gesproken rinse, kan het zijn dat mijn vertaling nog
niet in Kalzium is verwerkt?

groetjes rudi

Op 11-7-06 heeft Rinse de Vries<rinsedevries@kde.nl> het volgende geschreven:
> Op dinsdag 11 juli 2006 21:34, schreef Willem Gielen:
> > Hoi Jan Paul,
> > ik heb me net ook voorgesteld, ben er ook vandaag bij gekomen. Leuk dat je
> > ook mee gaat vertalen. Kijk voor Linux ook eens naar Pardus, is een distro
> > die ik naar het Nederlands wil gaan vertalen (
> > http://www.uludag.org.tr/eng/index.html), met de hulp van de KDE mensen.
> > Snap jij KBabel een beetje?
> >
> > Groet
> > Willem
>
> Voor kbabel hebben we een kickstart op deze site:
>
> http://www.kde.nl/doc/kbabel-kickstart/
>
> en een korte uitleg op deze:
> http://www.kde.nl/doc/quickcourse-i18n/
>
> Rinse
> _______________________________________________
> Kde-i18n-nl mailing list
> Kde-i18n-nl@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
>
_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic