[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] Mijlpaal in Fries vertaalproject.
From:       Niels van Mourik <niels () shodan ! nl>
Date:       2006-02-27 22:28:09
Message-ID: 200602272228.12777.niels () shodan ! nl
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/signed)]


Op zaterdag 25 februari 2006 10:04, schreef Rinse de Vries:
> Hallo iedereen,
>
> De Friese vertaling heeft inmiddels een mijnlpaal bereikt:
> kdebase is nu 100% vertaald!!
Ha geweldig!!!!!!
Ik mag dan wel geen fries spreken maar vindt het geniaal!

>
> Zie en huiver op http://l10n.kde.org/stats/gui/stable/fy/kdebase/index.php
>
> De volgende mijlpaal is ook al in zicht, op 1000 strings na is kdelibs 100%
> (pppdtranslations vergeten we voor het gemak even) en daar wordt inmiddels
> hard aan gewerkt om die af te krijgen.
> Al met al betekent dit alles dat KDE 3.5.2 een 100% vertaalde Friese
> desktop zal leveren!!
>
> Groetjes en een goed weekend,
>
> Rinse

Niels van Mourik
> _______________________________________________
> Kde-i18n-nl mailing list
> Kde-i18n-nl@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl

-- 
C makes it easy for you to shoot yourself in the foot. C++ makes that
harder, but when you do, it blows away your whole leg.
      -- Bjarne Stroustrup

[Attachment #5 (application/pgp-signature)]

_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic