From kde-i18n-nl Tue Sep 07 22:14:36 2004 From: Fabrice Mous Date: Tue, 07 Sep 2004 22:14:36 +0000 To: kde-i18n-nl Subject: Re: [KDE-i18n-nl] Even voorstellen Message-Id: <200409080014.37069.fabricemous () xs4all ! nl> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-nl&m=109459559626674 On Tuesday 07 September 2004 16:49, Wim Griffioen wrote: | Hallo iedereen, Hoi Wim, | Ik wil gaan meehelpen met het vertalen van KDE omdat ik vind dat Linux | voor iedereen toegankelijk moet zijn en dat gebruikers die Linux | installeren niet met de meest gebruikersvriendelijke desktop gelijk | problemen moeten krijgen. Ik vind dat KDE in het Nederlands gewoon de | meest gebruikersvriendelijke desktop voor de Linux omgeving moet zijn. Vraag is meestal wat je zelf graag wilt doen en er is werkelijk van alles te doen .. We hebben toen maar een tekst gemaakt voor de nieuwkomers in ons midden wat hun uitlegt wat ze kunnen doen. Deze lap tekst wordt nu al gekscherend het "starterspakket" genoemd :) komt ie ==== taken binnen KDE-NL ============================ [ website ] Wilbert is de webmaster en daarmee ook de teamchef voor www.kde.nl en nl.kde.be. Niet alleen verzorgt het webteam artikelen (vertalen/schrijven) voor www.kde.nl maar ook voor dot.kde.org. We werken samen met het Duitse KDE-team aan een maandelijkse serie "Toepassing van de Maand" [1]. Het webteam verzorgt ook de howto's [2] waarvan we er nu ongeveer 40 hebben. Veelal vertalen we ook artikelen vanuit Duits en Engels naar Nederlands, maar ook van Nederlands naar Engels. [ vertaling documentatie ] Dit is een team waarvan Tom Albers team-coordinator is. Zij hebben ervoor gezorgd dat we nu steeds meer en meer vertaalde handboeken krijgen wanneer je de Nederlandse KDE desktop gebruikt. Daarbij wordt door Tom een handboek toegewezen voor vertaling en kun je de vertaalde handboeken ook weer bij hem inleveren die hij dan vervolgens in KDE CVS zal zetten. Lees in ieder geval de vertaalgids [3] eens door. [ vertaling GUI ] Rinse is al zeer lange tijd coördinator van het GUI-vertaalteam. Dit team zorgt ervoor dat alle knoppen en menu's en andere elementen van de gebruikersinterface een zinnige vertaling krijgen. Al sinds de 2.0-series van KDE is het gelukt om een volledig vertaalde KDE-desktop aan te bieden. Mensen die willen meehelpen krijgen een bestand toegewezen met daarin de originele (Engelse) strings die men dan dient te vertalen. Wanneer alles klaar is wordt deze weer bij de coördinator ingeleverd en het wordt dan ook in KDE CVS gezet. Probeer eerst eens een snelstart vertalen [4] en richt dan de vertaalprogramma KBabel in [5] voor verder gebruik. [ promo & communicatie ] Dit team schrijft persberichten [6] voor de eigen website en mailing naar andere organisaties. Je organiseert [7] bijeenkomsten en/of probeert KDE-aanwezigheid te realiseren op evenementen in Nederland, België en Luxemburg. Je legt contacten aan met verschillende partijen zoals redacties van (Linux)magazines of andere organisaties. [ programmeren ] We zijn een zeer gemêleerd gezelschap van kok tot student tot IT-specialist. Indien het programmeren je trekt kun je beste wat informatie opzoeken op de website "KDE Developer's Corner" [8] waar een hoop informatie staat voor (beginnende) programmeurs. Als je niet goed weet waar je moet beginnen kun je eventueel contact opnemen met het KDE Quality team [9]. Zij weten vrij goed wat er speelt binnen het KDE-project en waar nog (genoeg) openstaande taken zijn voor nieuwkomers. Ik hoop dat er iets tussen zit wat je trekt en als je vragen hebt schroom dan niet om ze te stellen. En het belangrijkste ... heb er lol in wat je ook wil doen :) Ciao Fabrice [1] http://www.kde.nl/apps/ [2] http://www.kde.nl/doc/ [3] http://www.kde.nl/helpen/documentatie.html [4] http://www.kde.nl/doc/quickcourse-i18n/ [5] http://www.kde.nl/doc/kbabel-kickstart/ [6] http://www.kde.nl/uitgaven/aankondiging_kde3.2.3.html [7] http://www.kde.nl/agenda/ [8] http://developer.kde.org/ [9] http://quality.kde.org/ -- www.kde.nl | fabrice@kde.nl | www.kde.org KDE Community World Summit 2004 * http://conference2004.kde.org _______________________________________________ Kde-i18n-nl mailing list Kde-i18n-nl@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl