[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-nl
Subject: Re: [KDE-i18n-nl] Nieuwe vertaler (?)
From: Fabrice Mous <fabricemous () xs4all ! nl>
Date: 2004-07-16 13:57:51
Message-ID: 200407161557.51118.fabricemous () xs4all ! nl
[Download RAW message or body]
On Friday 16 July 2004 15:52, Rijk van Wel wrote:
| Hey Fab,
|
| > Het website-team heeft idd nog wat mensen nodig die willen helpen. Zou
| > geweldig zijn als je ons komt versterken. We hebben iemand nodig die wat
| > tijd
| > wil steken maken van formuliertjes waarmee we contacten kunnen toevoegen
| > en
| > beheren.
|
| Formuliertjes zijn mijn specialiteit! :) Ik kan een user-systeem maken,
| zoals
| ik ook op mijn eigen site heb. Dit kost alleen wel redelijk wat tijd.
|
| > Tevens willen we ook soort samenwerkingsverband aangaan met Alfred
| > Munikes mbt
| > een web-shop met KDE-gear.
|
| Zoals ik al zei, ik heb veel ervaring met PHP, dus voor dit soort dingen
| ben
| ik behoorlijk nuttig. :)
|
| > Optie is ook om eerst wat te doen met vertalen en je later te voegen bij
| > het
| > webteam. Kijk maar even :)
|
| Ik denk dat ik beter het omgekeerde kan doen: eerst in het webteam wat
| dingen
| doen (daar heb ik immers al ervaring in), en dan voorzichtig aan beginnen
| met
| vertalen.
|
Ridge,
Keuze is gemaakt zou ik zeggen :)
Wilbert is ons webmaster <wilbert@kde.nl> en daarnaast zijn er wat mensen die
content aanleveren. Kom eens langs op IRC irc.kde.org op #kde-nl kunnen we
mss even doornemen
Fab
--
www.kde.nl | fabrice@kde.nl | www.kde.org
KDE Community World Summit 2004 * http://conference2004.kde.org
_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic