[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] Nieuwe vertaler (?)
From:       Fabrice Mous <fabricemous () xs4all ! nl>
Date:       2004-07-16 13:57:51
Message-ID: 200407161557.51118.fabricemous () xs4all ! nl
[Download RAW message or body]

On Friday 16 July 2004 15:52, Rijk van Wel wrote:
|  Hey Fab,
|
|  > Het website-team heeft idd nog wat mensen nodig die willen helpen. Zou
|  > geweldig zijn als je ons komt versterken. We hebben iemand nodig die wat
|  > tijd
|  > wil steken maken van formuliertjes waarmee we contacten kunnen toevoegen
|  > en
|  > beheren.
|
|  Formuliertjes zijn mijn specialiteit! :) Ik kan een user-systeem maken,
|  zoals
|  ik ook op mijn eigen site heb. Dit kost alleen wel redelijk wat tijd.
|
|  > Tevens willen we ook soort samenwerkingsverband aangaan met Alfred
|  > Munikes mbt
|  > een web-shop met KDE-gear.
|
|  Zoals ik al zei, ik heb veel ervaring met PHP, dus voor dit soort dingen
|  ben
|  ik behoorlijk nuttig. :)
|
|  > Optie is ook om eerst wat te doen met vertalen en je later te voegen bij
|  > het
|  > webteam. Kijk maar even :)
|
|  Ik denk dat ik beter het omgekeerde kan doen: eerst in het webteam wat
|  dingen
|  doen (daar heb ik immers al ervaring in), en dan voorzichtig aan beginnen
|  met
|  vertalen.
|

Ridge, 


Keuze is gemaakt zou ik zeggen :) 

Wilbert is ons webmaster <wilbert@kde.nl> en daarnaast zijn er wat mensen die 
content aanleveren. Kom eens langs op IRC irc.kde.org op #kde-nl kunnen we 
mss even doornemen 

Fab

-- 
www.kde.nl | fabrice@kde.nl | www.kde.org
KDE Community World Summit 2004  *  http://conference2004.kde.org
_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic