--===============1624610799== Content-Disposition: inline Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Ik stuur deze vraag graag door aan Otto, die over het docbookgebeuren gaat. Op maandag 29 maart 2004 21:37, schreef Adriaan de Groot: > On Monday 29 March 2004 21:27, Adriaan de Groot wrote: > > Zo .. die commits in docbook files die ik net deed, zijn dus useless, > > omdat ze door een volgende .po update overschreven zullen worden. Ik zal > > het voortaan gewoon aan Rinse overlaten - het is allemaal teveel voor een > > eenvoudig C++ brein. Er zijn dus minstens twee foute CD-ROM entiteiten. > > Inmiddels in de .po's gefixt. > > > Verder blijkt de khelpcenter/faq geen index.docbook te hebben. Daardoor > > is er helemaal geen faq in het nederlands en werden fouten in die > > docbooks niet door meinproc gevonden. Hoe staat het daarmee? Nou, de vertaling van khelpcenter is hopeloos verouderd, dus die komt zowiezo niet in aanmerking voor opnamen in de kde-documentatie. Momenteel is Otto bezig met het vertalen ervan, dus binnenkort hebben we weer een NL-documentatie voor khelpcenter :) Verder moet je fouten in docbookbestanden ook repareren in bijhorende po-bestanden, anders loop je het risico dat otto of scriptie de docbookfouten opnieuw introducreren vanwege een fout in de po-bestanden.. Maar dingen als meinproc, po2xml, docbook etc. gaan ook mij de pet te boven, vandaar dat ik blij ben dat Otto deze klus voor ons klaart :) Rinse > Open vraag aan Rinse. --===============1624610799== Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline _______________________________________________ Kde-i18n-nl mailing list Kde-i18n-nl@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl --===============1624610799==--