Sveiki, prisimenu tà diskusijà. Labai pritarèiau paties idëjai. Beje, jei pats visgi ryþtumeisi pamaþu pradëti, manau èia labai galëtø padëti Albertas Agejevas - jis yra, kiek þinau, panaðiø dalykø daræs su linux pritaikymu lietuviø kalbai. Donatas G. On Wed, Sep 09, 2009 at 02:43:17AM +0300, Andrius Ðtikonas wrote: > Sveiki, > Nežinau, ar dar prisimenate Å¡iÄ... mÅ«sų diskusijÄ... dÄ--l linksnių > plazmoje. > KalbÄ--jau su plazmos projekto lyderiu ir serbų vertimo koordinatoriumi > dÄ--l jų, tai tÄ... galima padaryti pasinaudojus integruota KDE vertimų > scriptinimo sistema Transkript (kažkas panaÅ¡aus į JavaScript). Kiek > supratau, tai galima pilnai suprogramuot gimines ir linksnius. Gal tai > nÄ--ra pats lengviausias variantas, bet pradžiai tiks, vis geriau nei > nesuderinti linksniai ar negražiai atrodantys sakiniai su dvitaÅ¡kais > "PaÅ¡alinti: Laikrodis". > [1]http://techbase.kde.org/Localization/Concepts/Transcript#Property_Maps > Kadangi serbai tÄ... jau yra padarÄ(TM), tai iÅ¡ esmÄ--s daug kÄ... galima > pasiskolinti/pavogti iÅ¡ jų. > Minusai: na reikia tÄ... suprogramuot, taigi yra darbo. AÅ¡ pats nuo > rugsÄ--jo 27d. iÅ¡važiuoju į KembridžÄ..., tai dabar tikrai neturÄ--siu > pakankamai laiko tÄ... padaryti. Taigi jei neatsiras kitų savanorių, > matyt teks šį dalyka nukelti bent jau iki kitos vasaros, bet anksÄ*iau > ar vÄ--liau tÄ... padaryti kam nors teks. > Veikimo principas: sukuriami pmap failiukai, kuriuose suraÅ¡omi visi > linksniai, giminÄ--s, etc, o tada po faile galima nurodyt kokį žodžio > linksį naudoti. > Pavyzdukas: [2]http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/sr/scripts/kdelibs/kdelibs4/ > [3]http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/sr/messages/kdelibs/libplasma.po?view=markup > > #: applet.cpp:2438 containment.cpp:154 > #, kde-format > msgctxt "%1 is the name of the applet" > msgid "Remove this %1" > msgstr "" > "Уклони оваÑ~ %1|/|Уклони $[по-ÑEURодÑ*-бÑEURоÑ~Ñ* %1 оваÑ~ овÑ* ово ове ове ова] $[акÑ* " > "%1]" > > -- > Andrius Å tikonas > 2009/2/3 Gintautas Miliauskas <[4]gintas@akl.lt> > > Sveiki, > > Yra dar vienas bjaurus reikalas su plasmoidų pavadinimais. Daugelyje > vietų > > reiktų ne vardininko linksnio, nes yra tokios eilutÄ--s > âEUR*Baterijos stebÄ--tojas > > nustatymai", bet dabar nÄ--ra tam galimybÄ--s ir kiek suprantu tÄ... > ne taip lengva > > iÅ¡taisys. Gal reikia pabandyt praneÅ¡t apie linksnius į > [5]http://bugs.kde.org? > > Bjauri situacija. KlaidÄ... tikrai ne pro Å¡alį bÅ«tų praneÅ¡ti, bet > ir > pataisyti nÄ--ra taip paprasta. Kol kas siÅ«lyÄ*iau susirasti > âEUR*nustatymų" > vertimÄ... (turbÅ«t bus âEUR*%s nustatymai") ir pakeisti, pavyzdžiui, > į > âEUR*Nustatymai: %s". Negražu, bet bent jau nesuderinti linksniai akių > nebado. > > SÄ--kmÄ--s, > -- > Gintautas Miliauskas > GNOME vertimų koordinatorius > _______________________________________________ > kde-i18n-lt mailing list > [6]kde-i18n-lt@kde.org > [7]https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-lt > > References > > Visible links > 1. http://techbase.kde.org/Localization/Concepts/Transcript#Property_Maps > 2. http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/sr/scripts/kdelibs/kdelibs4/ > 3. http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/sr/messages/kdelibs/libplasma.po?view=markup > 4. mailto:gintas@akl.lt > 5. http://bugs.kde.org/ > 6. mailto:kde-i18n-lt@kde.org > 7. https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-lt > _______________________________________________ > kde-i18n-lt mailing list > kde-i18n-lt@kde.org > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-lt _______________________________________________ kde-i18n-lt mailing list kde-i18n-lt@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-lt