Sveiki, jei kas susidomėsite pasiūlymu, pateikiamu žemiau, rašykite tiesiai jo autoriui... Donatas ----- Forwarded message from Ed Hamrick ----- From: Ed Hamrick To: dgvirtual@akl.lt Subject: Scanner software language translation Date: Wed, 16 Jul 2008 02:42:29 -0700 Hi Donatas, I'm Ed Hamrick, the author of a program for scanning that works with Linux, Mac OS X and Windows. It's called VueScan, and there's more info at: http://www.hamrick.com/ I recently added support for run-time selection of the language for the user interface, and I'm looking for people who are interested in translating the strings. The string format is quite simple - a file language.en contains the English strings and a file language.xx contains the strings for language xx (ISO 639-1 codes). There are 1100 lines with 6000 words in the language.en file. There's more information about doing the translations at: http://www.hamrick.com/vuescan/vuescan.htm#language I'm offering a free copy of the Professional Edition of VueScan to anyone who significantly improves one of VueScan's translations. Just send me an e-mail if you want to work on this, and I'll update my web page so only one person works on a given language. Thanks, Ed Hamrick P.S. We're practically neighbors - I live in Riga. :) ----- End forwarded message ----- _______________________________________________ kde-i18n-lt mailing list kde-i18n-lt@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-lt