[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Pensionamento
From:       Vincenzo Reale <smart2128vr () gmail ! com>
Date:       2022-08-31 12:46:13
Message-ID: CABWCH-tn4kOct6VFwQb747grKA+dsLytt1dMSzF5MjfRtu2krQ () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Destinatario sbagliato, scusatemi 😅

Ciao,
Vincenzo


Il giorno mer 31 ago 2022 alle ore 14:42 Vincenzo Reale <
smart2128vr@gmail.com> ha scritto:

> Ciao Luigi,
> in allegato troverai una proposta di traduzione per heaptrack.
> Dalle un'occhiata e modificala/depositala, se lo ritieni opportuno.
>
> A presto,
> Vincenzo
>
> Il giorno lun 22 ago 2022 alle ore 22:04 Luigi Toscano <
> luigi.toscano@tiscali.it> ha scritto:
>
>> Andrea Celli ha scritto:
>> > Ciao a tutti,
>> >       mi sono accorto di non aver ancora dato le mie dimissioni dal
>> gruppo
>> > anche se sono in attivo da parecchi anni.
>>
>> Ouch :/
>>
>> Grazie per tutto il contributo in questi anni, e se vuoi comunque
>> rimanere in
>> giro a dare suggerimenti sei ovviamente il benvenuto!
>>
>> > Essendo andato in pensione dal lavoro, pensavo di avere un po' più di
>> tempo
>> > per seguire le traduzioni. Ma non è andata così.
>>
>> Spero che ci sia tempo per altre cose anche più divertenti!
>>
>> > Oggi ho dato l'OK a tutte le richieste pendenti per il trasferimento
>> dei file
>> > che mi erano stati assegnati.
>> > Però ne risultano ancora alcuni a mio nome.
>> > https://kdeit.softwarelibero.it/file.php?translator=13
>>
>> Credo che puoi de-assegnarti come traduttore, ma posso farlo anch'io.
>>
>> Grazie ancora!
>> --
>> Luigi
>>
>

[Attachment #3 (text/html)]

<div dir="ltr"><div>Destinatario sbagliato, scusatemi \
😅</div><div><br></div><div>Ciao,<br></div><div>Vincenzo<br></div><br></div><br><div \
class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Il giorno mer 31 ago 2022 alle \
ore 14:42 Vincenzo Reale &lt;<a \
href="mailto:smart2128vr@gmail.com">smart2128vr@gmail.com</a>&gt; ha \
scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px \
0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div \
dir="ltr"><div>Ciao Luigi,</div><div>in allegato troverai una proposta di traduzione \
per heaptrack.</div><div>Dalle un&#39;occhiata e modificala/depositala, se lo ritieni \
opportuno.</div><div><br></div><div>A \
presto,</div><div>Vincenzo<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" \
class="gmail_attr">Il giorno lun 22 ago 2022 alle ore 22:04 Luigi Toscano &lt;<a \
href="mailto:luigi.toscano@tiscali.it" \
target="_blank">luigi.toscano@tiscali.it</a>&gt; ha scritto:<br></div><blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid \
rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Andrea Celli ha scritto:<br> &gt; Ciao a \
tutti,<br> &gt;            mi sono accorto di non aver ancora dato le mie dimissioni \
dal gruppo<br> &gt; anche se sono in attivo da parecchi anni.<br>
<br>
Ouch :/<br>
<br>
Grazie per tutto il contributo in questi anni, e se vuoi comunque rimanere in<br>
giro a dare suggerimenti sei ovviamente il benvenuto!<br>
<br>
&gt; Essendo andato in pensione dal lavoro, pensavo di avere un po&#39; più di \
tempo<br> &gt; per seguire le traduzioni. Ma non è andata così.<br>
<br>
Spero che ci sia tempo per altre cose anche più divertenti!<br>
<br>
&gt; Oggi ho dato l&#39;OK a tutte le richieste pendenti per il trasferimento dei \
file<br> &gt; che mi erano stati assegnati.<br>
&gt; Però ne risultano ancora alcuni a mio nome.<br>
&gt; <a href="https://kdeit.softwarelibero.it/file.php?translator=13" \
rel="noreferrer" target="_blank">https://kdeit.softwarelibero.it/file.php?translator=13</a><br>
 <br>
Credo che puoi de-assegnarti come traduttore, ma posso farlo anch&#39;io.<br>
<br>
Grazie ancora!<br>
-- <br>
Luigi<br>
</blockquote></div>
</blockquote></div>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic