[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Nuovi traduttori
From:       Valter Mura <valtermura () gmail ! com>
Date:       2021-01-18 19:25:44
Message-ID: 11834164.O9o76ZdvQC () valter-desktop
[Download RAW message or body]

In data giovedì 14 gennaio 2021 18:56:00 CET, hai scritto:
> In data lunedì 11 gennaio 2021 14:12:40 CET, Vincenzo Reale ha scritto:
> > Ciao e buon anno a tutti,
> 
> Ciao e buon anno a tutti, scusate per il ritardo nella risposta.
> 
> > prima della fine del 2020, ho contattato Luigi per verificare l'attività 
> > dei traduttori unitisi di recente al gruppo e discutere della situazione
> > "stagnante" relativa alle nuove adesioni.
> > Luigi ha una revisione di Denis da controllare prima del deposito,
> > mentre io ho scritto a Nathan per capire il livello di impegno, visto
> > che nessuno sembra aver ricevuto sue revisioni, ma a distanza di due
> > settimane non ho ricevuto alcuna risposta.
> > Dei dodici iscritti presenti sul sito del progetto, solo cinque
> > traducono attivamente e sono assegnatari della quasi totalità dei file,
> > ormai da 15-20 anni, dopo l'uscita di alcuni membri storici nel passato.
> > Sarebbe auspicabile trovare un modo per dare nuovo impulso, stimolare
> > l'ingresso di nuovi traduttori e garantire continuità al progetto.
> > Ora viene il difficile: come fare? (Si faccia una domanda e si dia una
> > risposta :D)
> > 
> > 1. Campagna con banner sul sito del progetto, reti sociali, articolo sul
> > sito internazionale?
> 
> Intanto, sì, un banner che invita al reclutamento all'interno del sito non
> sarebbe male, unitamente a un canale per annunci, magari su Telegram, o un
> gruppo, magari su Telegram o Signal, di contatto rapido tra i traduttori (è
> prassi già avviata in altri gruppi di localizzazione di cui faccio parte)
> 
> > 2. I traduttori che hanno file non tradotti da tempo, e che non
> > ritengono di tradurli a breve, dovrebbero rilasciarli.
> 
> Mi sento un po' in colpa, sono rimasto il solo che ha una caterva di file da
> tradurre ma sono un po' (molto) indietro, sia per questioni di lavoro, sia
> per altri impegni di traduzione con scadenze strettine (fine mese).
> Rilascerò un bel po' di pacchetti a brevissimo, così ci mettiamo in pari e
> passiamo tutto in fascia verde (di aree rosse ne abbiamo fin sopra i capelli
> in questo periodo!)

Ciao a tutti

ho "rilasciato" oggi un bel po' di file, sia di www_www, sia di krita_docs, 
oltre il file di kmuddy, bello corposo.


> 
> > 3. Rimozione dei traduttori inattivi da tempo per giustificare una
> > campagna di reclutamento.
> 
> Concordo.
> 
> > Luigi mi faceva giustamente notare che sulla lista internazionale era
> > ripresa, questa volta con un po' di vigore, una discussione più volte
> > solo accennata sulla possibilità di utilizzare piattaforme collaborative
> > web di traduzione, ma non ho letto recenti sviluppi.
> 
> La mia proposta sarebbe utilizzare Weblate, io ci lavoro per LibreOffice e
> per un altro paio di progetti secondari. È open source e piuttosto ricco di
> funzionalità . Se la comunità è d'accordo, sarebbe un bel passo in avanti,
> l'unica incombenza sarebbe gestire il sistema, ma con i programmatori che
> ci sono qui (tranne me, s'intende) non credo sarebbe un problema tirarlo su
> e configurarlo.
> 
> > È probabile che tale soluzione potrebbe contribuire alla visibilità dei
> > progetti locali.
> > 
> > Attendo vostre opinioni e suggerimenti.
> 
> Ciao
> --
> Valter
> Open Source is better!
> LibreOffice: www.libreoffice.org
> KDE: www.kde.org
> KDE neon: https://neon.kde.org/
> La bici non consuma e non produce emissioni, non ingombra e non fa rumore:
> è un mezzo ecologico per definizione e ad alta efficienza energetica.
> La bicicletta migliora il traffico, l'ambiente, la salute e l'umore.


-- 
Valter
Open Source is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
KDE neon: https://neon.kde.org/
La bici non consuma e non produce emissioni, non ingombra e non fa rumore:
è un mezzo ecologico per definizione e ad alta efficienza energetica.
La bicicletta migliora il traffico, l'ambiente, la salute e l'umore.


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic