[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    kdeconnect
From:       Mauro Panzeri <damonhill82 () gmail ! com>
Date:       2013-11-04 12:01:56
Message-ID: CADcZ+p4POr88zcmiSoFGqZUvTE0s7YNEi_FTAzGaNU82jMw0OA () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/alternative)]


ciao a tutti,
    ho terminato la traduzione dei file di KdeConnect.
Tuttavia ho notato che nei template non sono presenti le voci "your email,
your name", che noto essere presenti in quasi tutti gli altri file.
Come devo comportarmi?
Posso inviare comunque i file anche senza aggiungere tali voci?
Nella wiki non ho trovato se tali campi siano obbligatori.

grazie

Brevissima BIO di presentazione
   sono Mauro Panzeri, 31 anni, laureato in Ing. Informatica uso linux da
6-7 anni ed ho il piacere di contribuire per quel che posso a KdeConnect,
che mi sembra molto utile e promettente. :)

[Attachment #5 (text/html)]

<div dir="ltr">ciao a tutti,<br>    ho terminato la traduzione dei file di \
KdeConnect.<br>Tuttavia ho notato che nei template non sono presenti le voci \
&quot;your email, your name&quot;, che noto essere presenti in quasi tutti gli altri \
file.<div> Come devo comportarmi?<br>Posso inviare comunque i file anche senza \
aggiungere tali voci? <br>Nella wiki non ho trovato se tali campi siano \
obbligatori.</div><div><br></div><div>grazie</div><div><br>Brevissima BIO di \
presentazione<br> <div>   sono Mauro Panzeri, 31 anni, laureato in Ing. Informatica \
uso linux da 6-7 anni ed ho il piacere di contribuire per quel che posso a \
KdeConnect, che mi sembra molto utile e promettente. :)</div></div></div>



_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kdeit.softwarelibero.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic