[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: l10n-kde4/it
From: Federico Zenith <federico.zenith () member ! fsf ! org>
Date: 2012-05-02 14:40:40
Message-ID: 20120502144040.DFCAFAC866 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1292603 by fzenith:
Sposta nel cestino → Cestina, for trunk
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org
M +2 -2 docmessages/extragear-utils/krusader_keyboard-commands.po
M +14 -14 messages/extragear-multimedia/amarok.po
M +4 -4 messages/extragear-utils/krusader.po
--- trunk/l10n-kde4/it/docmessages/extragear-utils/krusader_keyboard-commands.po #1292602:1292603
@@ -255,7 +255,7 @@
#: keyboard-commands.docbook:181
#, no-c-format
msgid "Delete (or move to Trash) files."
-msgstr "Elimina i file (o li sposta nel Cestino)."
+msgstr "Elimina (o cestina) i file."
#. Tag: keycap
#: keyboard-commands.docbook:189
@@ -1530,7 +1530,7 @@
#: keyboard-commands.docbook:1509
#, no-c-format
msgid "Delete (or move to Trash)."
-msgstr "Elimina (o sposta nel Cestino)."
+msgstr "Elimina (o cestina)."
#. Tag: keycombo
#: keyboard-commands.docbook:1517
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-multimedia/amarok.po #1292602:1292603
@@ -1521,22 +1521,22 @@
#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:53
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Move to Trash"
-msgstr "Conferma lo spostamento nel cestino"
+msgstr "Conferma cestinamento"
#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:544
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to move this item to trash?"
msgid_plural "Are you sure you want to move these %1 items to trash?"
-msgstr[0] "Sei sicuro di voler spostare questo elemento nel cestino?"
-msgstr[1] "Sei sicuro di voler spostare questi %1 elementi nel cestino?"
+msgstr[0] "Sei sicuro di voler cestinare questo elemento?"
+msgstr[1] "Sei sicuro di voler cestinare questi %1 elementi?"
#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:578
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Moving to trash: 1 file"
msgid_plural "Moving to trash: %1 files"
-msgstr[0] "Spostamento nel cestino: 1 file"
-msgstr[1] "Spostamento nel cestino: %1 file"
+msgstr[0] "Cestinamento: 1 file"
+msgstr[1] "Cestinamento: %1 file"
#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:44
msgid "Create empty playlist"
@@ -1976,7 +1976,7 @@
#: browsers/CollectionTreeView.cpp:1108
msgid "Move Tracks to Trash"
-msgstr "Sposta tracce nel cestino"
+msgstr "Cestina tracce"
#: browsers/CollectionTreeView.cpp:1114
msgid "Delete Tracks"
@@ -4131,7 +4131,7 @@
#: core-impl/collections/support/TrashCollectionLocation.cpp:101
#, kde-format
msgid "Moving to trash: %1"
-msgstr "Spostamento nel cestino: %1"
+msgstr "Cestinamento: %1"
#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:36
#, kde-format
@@ -4159,9 +4159,9 @@
"Do you really want to move these %2 tracks to the trash? They will be "
"removed from %1."
msgstr[0] ""
-"Vuoi davvero spostare questa traccia nel cestino? Sara rimossa da %1."
+"Vuoi davvero cestinare questa traccia? Sara rimossa da %1."
msgstr[1] ""
-"Vuoi davvero spostare queste %2 tracce nel cestino? Saranno rimosse da %1."
+"Vuoi davvero cestinare queste %2 tracce? Saranno rimosse da %1."
#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:63
#, kde-format
@@ -6287,7 +6287,7 @@
#: dialogs/deletedialog.cpp:75
msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"
-msgstr "<qt>Questi elementi verranno spostati nel cestino.</qt>"
+msgstr "<qt>Questi elementi verranno cestinati.</qt>"
#: dialogs/deletedialog.cpp:87
msgid "&Send to Trash"
@@ -13422,7 +13422,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
#: rc.cpp:1512
msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
-msgstr "&Elimina i file invece di spostarli nel cestino"
+msgstr "&Elimina i file invece di cestinarli"
#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
@@ -13432,7 +13432,7 @@
"Trash Bin"
msgstr ""
"Se selezionata, i file verranno eliminati permanentemente anziché essere "
-"spostati nel cestino"
+"cestinati"
#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:110
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
@@ -13445,7 +13445,7 @@
"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Se questa casella è selezionata, i file verranno <b> eliminati "
-"permanentemente</b> anziché essere spostato nel cestino.</p>\n"
+"permanentemente</b> anziché essere cestinati.</p>\n"
"\n"
"<p><em>Usa questa opzione con cautela</em>: la maggior parte dei filesystem "
"non è in grado di recuperare in maniera affidabile i file eliminati.</p></qt>"
@@ -16032,7 +16032,7 @@
#: App.cpp:683
msgid "Moving files to trash"
-msgstr "Spostamento file nel cestino"
+msgstr "Cestinamento file"
#: App.cpp:771
#, kde-format
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-utils/krusader.po #1292602:1292603
@@ -1930,7 +1930,7 @@
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:587
msgctxt "singularOnly"
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
-msgstr "Vuoi veramente spostare questo elemento nel cestino?"
+msgstr "Vuoi veramente cestinare questo elemento?"
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:588 krusader/Panel/panelfunc.cpp:845
msgid "&Trash"
@@ -3092,7 +3092,7 @@
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:263
msgid "Files will be moved to trash when deleted."
-msgstr "I file saranno spostati nel cestino quando eliminati."
+msgstr "I file saranno cestinati quando eliminati."
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:274 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:136
msgid "Terminal"
@@ -5095,8 +5095,8 @@
#, kde-format
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
-msgstr[0] "Vuoi veramente spostare nel cestino questo elemento?"
-msgstr[1] "Vuoi veramente spostare nel cestino questi %1 elementi?"
+msgstr[0] "Vuoi veramente cestinare questo elemento?"
+msgstr[1] "Vuoi veramente cestinare questi %1 elementi?"
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:847
#, kde-format
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic