[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    l10n-kde4/it
From:       Federico Zenith <federico.zenith () member ! fsf ! org>
Date:       2012-05-02 14:40:40
Message-ID: 20120502144040.DFCAFAC866 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1292603 by fzenith:

Sposta nel cestino → Cestina, for trunk
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org

 M  +2 -2      docmessages/extragear-utils/krusader_keyboard-commands.po  
 M  +14 -14    messages/extragear-multimedia/amarok.po  
 M  +4 -4      messages/extragear-utils/krusader.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/docmessages/extragear-utils/krusader_keyboard-commands.po #1292602:1292603
@@ -255,7 +255,7 @@
 #: keyboard-commands.docbook:181
 #, no-c-format
 msgid "Delete (or move to Trash) files."
-msgstr "Elimina i file (o li sposta nel Cestino)."
+msgstr "Elimina (o cestina) i file."
 
 #. Tag: keycap
 #: keyboard-commands.docbook:189
@@ -1530,7 +1530,7 @@
 #: keyboard-commands.docbook:1509
 #, no-c-format
 msgid "Delete (or move to Trash)."
-msgstr "Elimina (o sposta nel Cestino)."
+msgstr "Elimina (o cestina)."
 
 #. Tag: keycombo
 #: keyboard-commands.docbook:1517
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-multimedia/amarok.po #1292602:1292603
@@ -1521,22 +1521,22 @@
 #: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:53
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Confirm Move to Trash"
-msgstr "Conferma lo spostamento nel cestino"
+msgstr "Conferma cestinamento"
 
 #: browsers/filebrowser/FileView.cpp:544
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to move this item to trash?"
 msgid_plural "Are you sure you want to move these %1 items to trash?"
-msgstr[0] "Sei sicuro di voler spostare questo elemento nel cestino?"
-msgstr[1] "Sei sicuro di voler spostare questi %1 elementi nel cestino?"
+msgstr[0] "Sei sicuro di voler cestinare questo elemento?"
+msgstr[1] "Sei sicuro di voler cestinare questi %1 elementi?"
 
 #: browsers/filebrowser/FileView.cpp:578
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Moving to trash: 1 file"
 msgid_plural "Moving to trash: %1 files"
-msgstr[0] "Spostamento nel cestino: 1 file"
-msgstr[1] "Spostamento nel cestino: %1 file"
+msgstr[0] "Cestinamento: 1 file"
+msgstr[1] "Cestinamento: %1 file"
 
 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:44
 msgid "Create empty playlist"
@@ -1976,7 +1976,7 @@
 
 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:1108
 msgid "Move Tracks to Trash"
-msgstr "Sposta tracce nel cestino"
+msgstr "Cestina tracce"
 
 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:1114
 msgid "Delete Tracks"
@@ -4131,7 +4131,7 @@
 #: core-impl/collections/support/TrashCollectionLocation.cpp:101
 #, kde-format
 msgid "Moving to trash: %1"
-msgstr "Spostamento nel cestino: %1"
+msgstr "Cestinamento: %1"
 
 #: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:36
 #, kde-format
@@ -4159,9 +4159,9 @@
 "Do you really want to move these %2 tracks to the trash? They will be "
 "removed from %1."
 msgstr[0] ""
-"Vuoi davvero spostare questa traccia nel cestino? Sara rimossa da %1."
+"Vuoi davvero cestinare questa traccia? Sara rimossa da %1."
 msgstr[1] ""
-"Vuoi davvero spostare queste %2 tracce nel cestino? Saranno rimosse da %1."
+"Vuoi davvero cestinare queste %2 tracce? Saranno rimosse da %1."
 
 #: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:63
 #, kde-format
@@ -6287,7 +6287,7 @@
 
 #: dialogs/deletedialog.cpp:75
 msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"
-msgstr "<qt>Questi elementi verranno spostati nel cestino.</qt>"
+msgstr "<qt>Questi elementi verranno cestinati.</qt>"
 
 #: dialogs/deletedialog.cpp:87
 msgid "&Send to Trash"
@@ -13422,7 +13422,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
 #: rc.cpp:1512
 msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
-msgstr "&Elimina i file invece di spostarli nel cestino"
+msgstr "&Elimina i file invece di cestinarli"
 
 #. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:105
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
@@ -13432,7 +13432,7 @@
 "Trash Bin"
 msgstr ""
 "Se selezionata, i file verranno eliminati permanentemente anziché essere "
-"spostati nel cestino"
+"cestinati"
 
 #. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:110
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
@@ -13445,7 +13445,7 @@
 "reliably undelete deleted files.</p></qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>Se questa casella è selezionata, i file verranno <b> eliminati "
-"permanentemente</b> anziché essere spostato nel cestino.</p>\n"
+"permanentemente</b> anziché essere cestinati.</p>\n"
 "\n"
 "<p><em>Usa questa opzione con cautela</em>: la maggior parte dei filesystem "
 "non è in grado di recuperare in maniera affidabile i file eliminati.</p></qt>"
@@ -16032,7 +16032,7 @@
 
 #: App.cpp:683
 msgid "Moving files to trash"
-msgstr "Spostamento file nel cestino"
+msgstr "Cestinamento file"
 
 #: App.cpp:771
 #, kde-format
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-utils/krusader.po #1292602:1292603
@@ -1930,7 +1930,7 @@
 #: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:587
 msgctxt "singularOnly"
 msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
-msgstr "Vuoi veramente spostare questo elemento nel cestino?"
+msgstr "Vuoi veramente cestinare questo elemento?"
 
 #: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:588 krusader/Panel/panelfunc.cpp:845
 msgid "&Trash"
@@ -3092,7 +3092,7 @@
 
 #: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:263
 msgid "Files will be moved to trash when deleted."
-msgstr "I file saranno spostati nel cestino quando eliminati."
+msgstr "I file saranno cestinati quando eliminati."
 
 #: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:274 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:136
 msgid "Terminal"
@@ -5095,8 +5095,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
 msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
-msgstr[0] "Vuoi veramente spostare nel cestino questo elemento?"
-msgstr[1] "Vuoi veramente spostare nel cestino questi %1 elementi?"
+msgstr[0] "Vuoi veramente cestinare questo elemento?"
+msgstr[1] "Vuoi veramente cestinare questi %1 elementi?"
 
 #: krusader/Panel/panelfunc.cpp:847
 #, kde-format
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic