[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Calligra 2.4, rilascio a breve (~3 settimane da ora)
From: Vincenzo Reale <smart2128 () baslug ! org>
Date: 2012-03-22 17:16:16
Message-ID: 5747214.Bvy2XD6oS5 () ned
[Download RAW message or body]
In data giovedì 22 marzo 2012 alle 17:54:07, Valter Mura ha scritto:
> > Sto cercando ancora di trovare una buona traduzione per «subdued » relativo
> > alle forme.
>
> attenuato, ammorbidito?
«Attenuato » è stata la seconda scelta dopo aver trovato «Running man subdued ».
La prima, se non ricordo male, era stata «Dismesso », volendo richiamare una
struttura o un dispositivo non più attivo.
La presentazione seguente mostra alcune delle icone citate:
http://www.scribd.com/doc/53270911/Cisco-icons
Grazie,
Vincenzo
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic