[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Calligra 2.4, rilascio a breve (~3 settimane da ora)
From:       Vincenzo Reale <smart2128 () baslug ! org>
Date:       2012-03-22 17:16:16
Message-ID: 5747214.Bvy2XD6oS5 () ned
[Download RAW message or body]

In data giovedì 22 marzo 2012 alle 17:54:07, Valter Mura ha scritto:
> > Sto cercando ancora di trovare una buona traduzione per  «subdued » relativo
> > alle forme.
> 
> attenuato, ammorbidito?

 «Attenuato » è stata la seconda scelta dopo aver trovato  «Running man subdued ». 
La prima, se non ricordo male, era stata  «Dismesso », volendo richiamare una 
struttura o un dispositivo non più attivo.

La presentazione seguente mostra alcune delle icone citate:

http://www.scribd.com/doc/53270911/Cisco-icons

Grazie,
Vincenzo
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic