[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Lascio le traduzioni
From:       Federico Zenith <federico.zenith () member ! fsf ! org>
Date:       2011-11-16 21:53:15
Message-ID: 1467587.JcCZ1NMjF2 () chartreux
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/signed)]


In data lunedì 14. novembre 2011 11:08:06, Marco Poletti ha scritto:
> Ciao,
> 
> ultimamente non ho più molto tempo da dedicare alle traduzioni, quindi
> penso sia meglio lasciare i miei file in carico a qualcuno che se ne
> possa davvero occupare.
> 
> Cos'è meglio che io faccia?
> Richiedo l'abbandono per i miei file dal sito, o fate voi via DB/script/...?

Ciao,
la cosa più semplice è richiedere l'abbandono.

Ciao
-Federico
["signature.asc" (application/pgp-signature)]

_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic