[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Lascio le traduzioni
From: Federico Zenith <federico.zenith () member ! fsf ! org>
Date: 2011-11-16 21:53:15
Message-ID: 1467587.JcCZ1NMjF2 () chartreux
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/signed)]
In data lunedì 14. novembre 2011 11:08:06, Marco Poletti ha scritto:
> Ciao,
>
> ultimamente non ho più molto tempo da dedicare alle traduzioni, quindi
> penso sia meglio lasciare i miei file in carico a qualcuno che se ne
> possa davvero occupare.
>
> Cos'è meglio che io faccia?
> Richiedo l'abbandono per i miei file dal sito, o fate voi via DB/script/...?
Ciao,
la cosa più semplice è richiedere l'abbandono.
Ciao
-Federico
["signature.asc" (application/pgp-signature)]
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic