[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/koffice
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2010-05-19 21:10:02
Message-ID: 20100519211002.9D45EAC8BB () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1128657 by montanaro:
Corrected typos in the koffice module
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org
M +3 -3 desktop_koffice.po
M +4 -4 koffice-dockers.po
M +1 -1 kplato.po
M +6 -4 kplatolibs.po
M +4 -4 kspread.po
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/koffice/desktop_koffice.po #1128656:1128657
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: desktop_koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 23:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-06 08:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-19 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2839,7 +2839,7 @@
#: libs/flake/presentationeventaction.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Presentation Event Action Plugin"
-msgstr "Plegin per azioni d'evento delle presentazioni"
+msgstr "Plugin per azioni d'evento delle presentazioni"
#: libs/flake/presentationeventaction.desktop:30
msgctxt "Comment"
@@ -2849,7 +2849,7 @@
#: libs/flake/scripteventaction.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Script Event Action Plugin"
-msgstr "Plegin per azioni d'evento degli script"
+msgstr "Plugin per azioni d'evento degli script"
#: libs/flake/scripteventaction.desktop:29
msgctxt "Comment"
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/koffice/koffice-dockers.po #1128656:1128657
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: koffice-dockers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-28 14:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 19:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-19 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Solinas Simone <ksolsim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,7 +169,7 @@
#: shapecollection/ShapeCollectionDocker.cpp:302
msgid "Arrows"
-msgstr "Freccie"
+msgstr "Frecce"
#: shapecollection/ShapeCollectionDocker.cpp:306
msgid "Funny"
@@ -271,8 +271,8 @@
#: shadowdocker/ShadowDocker.cpp:49
msgid "Shadow Properties"
-msgstr "Prorietà delle ombre"
+msgstr "Proprietà delle ombre"
#: shapeproperties/ShapePropertiesDocker.cpp:48
msgid "Shape Properties"
-msgstr "Prorietà delle forme"
+msgstr "Proprietà delle forme"
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/koffice/kplato.po #1128656:1128657
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kplato\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 01:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 19:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-19 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Solinas Simone <ksolsim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/koffice/kplatolibs.po #1128656:1128657
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kplatoui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 01:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-21 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-19 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Solinas Simone <ksolsim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2004,7 +2004,7 @@
#: models/kptcommonstrings.cpp:112
msgid "The calendar defines when the resource is working"
-msgstr "Il calendario definisce quando la risorsa stà lavorando"
+msgstr "Il calendario definisce quando la risorsa sta lavorando"
#: models/kptcommonstrings.cpp:113
msgid "The maximum load that can be assigned"
@@ -2102,6 +2102,7 @@
msgid "The scheduling direction"
msgstr "La direzione della pianificazione"
+# XXX Rivedere, non è chiaro il senso del messaggio
#: models/kptcommonstrings.cpp:147
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -2112,7 +2113,7 @@
"in the main project dialog.</para>"
msgstr ""
"<para>La direzione pianificata.</para><para>Se direzione è avanti, il "
-"progetto è pianificato a partire dall'oa di inizio al più presto specificato "
+"progetto è pianificato a partire dall'ora di inizio al più presto specificato "
"nella finestra principale del progetto.</para><para>Se direzione è indietro, "
"il progetto è pianificato a partire dal tempo di inizio al più tardi "
"specificato nella finestra principale del progetto.</para>"
@@ -2741,7 +2742,7 @@
#: ui/locale/localemon.cpp:273
msgid "Here you can enter your usual currency symbol, e.g. $ or €."
-msgstr "Qui puoi inserire il tuo simbolo di valuta, per es. $ or €."
+msgstr "Qui puoi inserire il tuo simbolo di valuta, per es. $ o €."
#: ui/locale/localemon.cpp:293
msgid ""
@@ -4127,6 +4128,7 @@
msgid "Scheduling Range"
msgstr "Raggio della pianificazione"
+# XXX tradurre
#. i18n: file: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:456
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/koffice/kspread.po #1128656:1128657
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 00:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-15 22:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-19 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10377,7 +10377,7 @@
#. i18n: file: functions/math.xml:52
#: xml_doc.cpp:2477
msgid "M the increment by which to increase N for each term in the series"
-msgstr "M, l'incremento dato ad N per ogni termine successivo della serie"
+msgstr "M, l'incremento dato a N per ogni termine successivo della serie"
#. i18n: file: functions/math.xml:56
#: xml_doc.cpp:2479
@@ -11541,7 +11541,7 @@
msgstr ""
"La funzione CEILING() arrotonda per eccesso x (a partire da zero) al più "
"prossimo multiplo del coefficiente di significatività . Il valore predefinito "
-"di Significatività è 1 (o -1 se il valore é negativo), questo corrisponde ad "
+"di Significatività è 1 (o -1 se il valore è negativo), questo corrisponde ad "
"un arrotondamento all'intero superiore più vicino. Si noti che ciò non "
"corrisponde all'usuale definizione matematica di arrotondamento per eccesso."
@@ -13513,7 +13513,7 @@
"divided by the sum of the inverses of the data points)."
msgstr ""
"La funzione HARMEAN() restituisce la media armonica degli N punti assegnati, "
-"pari ad N diviso per la somma degli inversi dei dati."
+"pari a N diviso per la somma degli inversi dei dati."
#. i18n: file: functions/statistical.xml:549
#: xml_doc.cpp:3708
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic