[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdebase
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2010-04-22 19:59:30
Message-ID: 20100422195930.6418AAC8A0 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1117708 by montanaro:
Typos and conventins (and a few strange unicode characters too)
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org
M +2 -2 desktop_kdebase.po
M +2 -2 drkonqi.po
M +6 -6 kcmkio.po
M +3 -3 plasma_runner_powerdevil.po
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdebase/desktop_kdebase.po #1117707:1117708
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-21 19:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 13:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -433,7 +433,7 @@
#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Batallion"
-msgstr "Batallion"
+msgstr "Battallion"
#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:90
#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:89
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdebase/drkonqi.po #1117707:1117708
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-03 01:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-05 21:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1707,7 +1707,7 @@
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:64
msgctxt "@item:intable custom bug report number description"
msgid "Manually enter a bug report ID"
-msgstr "Inserisci manualmente un'identificativo di segnalazione"
+msgstr "Inserisci manualmente un identificativo di segnalazione"
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70
msgctxt "@action:button"
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdebase/kcmkio.po #1117707:1117708
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-23 06:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -505,8 +505,8 @@
"If checked, they are gathered in a \"root\" folder."
msgstr ""
"Se questa opzione non è marcata, i segnalibri nella radice della gerarchia "
-"(non in una 
cartella) non sono visualizzati.\n"
-"
Se marcata, sono raccolti in una cartella «radice »."
+"(non in una cartella) non sono visualizzati.\n"
+"Se marcata, sono raccolti in una cartella «radice »."
#. i18n: file: bookmarks.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowRoot)
@@ -524,9 +524,9 @@
"spread in two columns."
msgstr ""
"Le sottocartelle sono mostrate nelle cartelle genitrici in modo predefinito. "
-"Se attivi questa 
opzione, le sottocartelle saranno visualizzate da sole.\n"
-"
Sembra meno piacevole, ma potrebbe essere utile in caso di cartelle molto "
-"grandi da dividere in 
due colonne."
+"Se attivi questa opzione, le sottocartelle saranno visualizzate da sole.\n"
+"Sembra meno piacevole, ma potrebbe essere utile in caso di cartelle molto "
+"grandi da dividere in due colonne."
#. i18n: file: bookmarks.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFlattenTree)
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdebase/plasma_runner_powerdevil.po #1117707:1117708
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: krunner_powerdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-12 06:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-16 13:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@
#: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:97 PowerDevilRunner.cpp:258
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "cpu policy"
-msgstr "criteri cpu"
+msgstr "criteri CPU"
#: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:260
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
@@ -133,7 +133,7 @@
#, kde-format
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "cpu policy %1"
-msgstr "criterio cpu %1"
+msgstr "criterio CPU %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:259
#, kde-format
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic