[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdebase
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2010-04-22 19:59:30
Message-ID: 20100422195930.6418AAC8A0 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1117708 by montanaro:

Typos and conventins (and a few strange unicode characters too)
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org


 M  +2 -2      desktop_kdebase.po  
 M  +2 -2      drkonqi.po  
 M  +6 -6      kcmkio.po  
 M  +3 -3      plasma_runner_powerdevil.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdebase/desktop_kdebase.po #1117707:1117708
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-21 19:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 13:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 21:41+0200\n"
 "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -433,7 +433,7 @@
 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Batallion"
-msgstr "Batallion"
+msgstr "Battallion"
 
 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:90
 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:89
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdebase/drkonqi.po #1117707:1117708
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: drkonqi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-03 01:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-05 21:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 21:43+0200\n"
 "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1707,7 +1707,7 @@
 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:64
 msgctxt "@item:intable custom bug report number description"
 msgid "Manually enter a bug report ID"
-msgstr "Inserisci manualmente un'identificativo di segnalazione"
+msgstr "Inserisci manualmente un identificativo di segnalazione"
 
 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70
 msgctxt "@action:button"
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdebase/kcmkio.po #1117707:1117708
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: kcmkio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-11-23 06:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -505,8 +505,8 @@
 "If checked, they are gathered in a \"root\" folder."
 msgstr ""
 "Se questa opzione non è marcata, i segnalibri nella radice della gerarchia "
-"(non in una 
cartella) non sono visualizzati.\n"
-"
Se marcata, sono raccolti in una cartella  «radice »."
+"(non in una cartella) non sono visualizzati.\n"
+"Se marcata, sono raccolti in una cartella  «radice »."
 
 #. i18n: file: bookmarks.ui:26
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowRoot)
@@ -524,9 +524,9 @@
 "spread in two columns."
 msgstr ""
 "Le sottocartelle sono mostrate nelle cartelle genitrici in modo predefinito. "
-"Se attivi questa 
opzione, le sottocartelle saranno visualizzate da sole.\n"
-"
Sembra meno piacevole, ma potrebbe essere utile in caso di cartelle molto "
-"grandi da dividere in 
due colonne."
+"Se attivi questa opzione, le sottocartelle saranno visualizzate da sole.\n"
+"Sembra meno piacevole, ma potrebbe essere utile in caso di cartelle molto "
+"grandi da dividere in due colonne."
 
 #. i18n: file: bookmarks.ui:40
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFlattenTree)
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdebase/plasma_runner_powerdevil.po #1117707:1117708
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: krunner_powerdevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-12 06:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-16 13:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 21:44+0200\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@
 #: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:97 PowerDevilRunner.cpp:258
 msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 msgid "cpu policy"
-msgstr "criteri cpu"
+msgstr "criteri CPU"
 
 #: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:260
 msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
@@ -133,7 +133,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
 msgid "cpu policy %1"
-msgstr "criterio cpu %1"
+msgstr "criterio CPU %1"
 
 #: PowerDevilRunner.cpp:259
 #, kde-format
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic