[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: disponibilita' per invio traduzione
From:       Andrea Celli <a.celli.casa () gmail ! com>
Date:       2010-04-15 13:22:52
Message-ID: y2le48293111004150622o50c0ad83h684821c3224652a0 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Il 15 aprile 2010 14.40, Diego Beraldin <diego.beraldin@gmail.com> ha scritto:
> Salve a tutti,
> torno a rompere le scatole con due brevi domande:
>
> (1) ho combinato un guaio se ho tradotto un breve file di documentazione
> non assegnato ancora a nessuno (il krusader_compare in extragear-utils)
> che ho preso in carico io senza chiedere qui prima?

Per prendere in carico una traduzione non devi chiedere qui.
Basta seguire la procedura automatica del nostro sito.
Se il file era già assegnato a qualcuno, devi attendere il suo OK.
Se il file era di nessuno, ti viene assegnato immediatamente.

Si passa di qui solo se l'attuale assegnatario non ti risponde in un
tempo ragionevole. Si possono riassegnare d'ufficio dei file il cui
responsabile è dato per disperso. Ogni tanto capita ;-)

Andrea
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic