[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Incongruenza
From:       simone solinas <ksolsim () gmail ! com>
Date:       2010-04-02 7:39:47
Message-ID: l2yb68a20e31004020039mcb35eebbw3a4b920e52008952 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/alternative)]


l'avevo gia comunicato io a Federico e in arch con il 4.4.2 è gia "copia /
sposta in"

Il giorno 01 aprile 2010 18.06, Marcello Anni <vivymarcy@tiscali.it> ha
scritto:

> Il 29/03/2010 18:04, Valter Mura ha scritto:
> > Ciao a tutti
> >
> > traducendo qua e là mi imbatto in questa incongruenza:
> >
> > Gwenview: menu file>  copia / sposta a...
> >
> > Dolphin: menu contestuale>  copia / sposta in...
> >
> > Da correggere, o meglio da uniformare...
> >
> > Personalmente preferisco "copia / sposta in"
> >
> > Ciao
> >
> +1
>
> ciao
> Marcello
> _______________________________________________
> Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
>



-- 
Simone Solinas

[Attachment #5 (text/html)]

l&#39;avevo gia comunicato io a Federico e in arch con il 4.4.2 è gia  &quot;copia / sposta \
in&quot;<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 01 aprile 2010 18.06, Marcello Anni <span \
dir="ltr">&lt;<a href="mailto:vivymarcy@tiscali.it">vivymarcy@tiscali.it</a>&gt;</span> ha scritto:<br> \
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, \
204); padding-left: 1ex;">Il 29/03/2010 18:04, Valter Mura ha scritto:<br> <div class="im">&gt; Ciao a \
tutti<br> &gt;<br>
&gt; traducendo qua e là mi imbatto in questa incongruenza:<br>
&gt;<br>
&gt; Gwenview: menu file&gt;  copia / sposta a...<br>
&gt;<br>
&gt; Dolphin: menu contestuale&gt;  copia / sposta in...<br>
&gt;<br>
&gt; Da correggere, o meglio da uniformare...<br>
&gt;<br>
&gt; Personalmente preferisco &quot;copia / sposta in&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; Ciao<br>
&gt;<br>
</div>+1<br>
<br>
ciao<br>
<font color="#888888">Marcello<br>
</font><div><div></div><div class="h5">_______________________________________________<br>
Traduzioni italiane di KDE: <a href="http://kde.gulp.linux.it" \
target="_blank">http://kde.gulp.linux.it</a><br> <a \
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it</a></div></div></blockquote></div><br><br \
clear="all"><br>-- <br>Simone Solinas<br>



_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic