[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/it/docmessages/kdebase-apps
From:       Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date:       2010-03-24 22:52:59
Message-ID: 20100324225259.BCD9AAC876 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1107139 by ltoscano:

Fixes (typos, wrong tags).

CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org


 M  +3 -2      konqueror_basics.po  
 M  +6 -5      kwrite.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/it/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.po #1107138:1107139
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: konqueror_basics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 17:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 08:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 22:59+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -216,7 +216,8 @@
 "\">&Alt;<keycap><replaceable>lettera sottolineata</replaceable></keycap></"
 "keycombo> come scorciatoia. Ad esempio, <keycombo action=\"simul\">&Alt;"
 "<keycap>M</keycap></keycombo> fa comparire il menu <guimenu>Modifica</"
-"guimenu>. I vari menu sono descritti nel<xref linkend=\"menubar\"/>."
+"guimenu>. I vari menu sono descritti nella sezione <link linkend=\"menubar"
+"\">La barra dei menu</link> di questo documento."
 
 #. Tag: para
 #: basics.docbook:97
--- branches/stable/l10n-kde4/it/docmessages/kdebase-apps/kwrite.po #1107138:1107139
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kwrite\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 17:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 19:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 23:51+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Poletti <poletti.marco@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2549,7 +2549,7 @@
 "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Editor...</guimenuitem></"
 "menuchoice> for your current document only."
 msgstr ""
-"Scegle lo stile di rientro desiderato per il documento attivo. Questo ha "
+"Sceglie lo stile di rientro desiderato per il documento attivo. Questo ha "
 "priorità rispetto alla modalità di rientro globale impostata in <menuchoice> "
 "<guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura editor...</"
 "guimenuitem></menuchoice> unicamente per il documento attuale."
@@ -3120,9 +3120,10 @@
 "keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> "
 "<guimenuitem>Uncomment</guimenuitem> </menuchoice> (Power user mode)"
 msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>D</keycap></"
-"keycombo> </shortcut> <guimenu>Strumenti</guimenu> <guimenuitem>Decommenta</"
-"guimenuitem> (Modalità per utenti esperti)"
+"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>D</"
+"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Strumenti</guimenu> "
+"<guimenuitem>Decommenta</guimenuitem> </menuchoice> (Modalità per utenti "
+"esperti)"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1650
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic