[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: proposte per uniformare...
From: Vincenzo Reale <smart2128 () baslug ! org>
Date: 2010-03-03 8:12:18
Message-ID: 4B8E19E2.1060105 () baslug ! org
[Download RAW message or body]
Il 27/02/2010 19.17, Valter Mura ha scritto:
> Ciao a tutti,
>
> traducendo i pacchetti in carico, mi sono imbattuto in alcune varianti che
> secondo me andrebbero uniformate (vedi open-tran.eu):
>
> - «Do not ask again »: tradotto in vari modi, ossia Non chiedermelo piĆ¹; Non
> chiederlo piĆ¹; Non chiedere ancora; Non chiedere piĆ¹.
> Personalmente, +1 per «Non chiederlo piĆ¹ ».
>
> - «Not now »: Non ora; Non adesso. +1 per «Non ora », se non altro per questioni
> di spazio.
+1 per entrambi.
Ciao,
Vincenzo
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic