[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: proposte per uniformare...
From:       Vincenzo Reale <smart2128 () baslug ! org>
Date:       2010-03-03 8:12:18
Message-ID: 4B8E19E2.1060105 () baslug ! org
[Download RAW message or body]

Il 27/02/2010 19.17, Valter Mura ha scritto:
> Ciao a tutti,
>
> traducendo i pacchetti in carico, mi sono imbattuto in alcune varianti che
> secondo me andrebbero uniformate (vedi open-tran.eu):
>
> -  «Do not ask again »: tradotto in vari modi, ossia Non chiedermelo piĆ¹; Non
> chiederlo piĆ¹; Non chiedere ancora; Non chiedere piĆ¹.
> Personalmente, +1 per  «Non chiederlo piĆ¹ ».
>
> -  «Not now »: Non ora; Non adesso. +1 per  «Non ora », se non altro per questioni
> di spazio.

+1 per entrambi.

Ciao,
Vincenzo

_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic