[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: branches/stable/l10n-kde4/it/messages
From: Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date: 2010-02-25 21:47:01
Message-ID: 1267134421.472729.25788.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1096124 by ltoscano:
Fix fuzzies.
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org
M +2 -6 kdepim/kleopatra.po
M +7 -13 kdepim/ktimetracker.po
M +1 -5 qt/phonon-xine.po
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdepim/kleopatra.po #1096123:1096124
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: kleopatra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-22 01:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-02 22:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -358,15 +358,11 @@
msgstr "Questi sono i certificati che hai selezionato per la cancellazione:"
#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:96
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These certificates will be deleted even though you did <emphasis>not</"
-#| "emphasis><nl> explicitly select them (<a href=\"whatsthis://\">Why?</a>):"
msgid ""
"These certificates will be deleted even though you did <emphasis>not</"
"emphasis><nl/> explicitly select them (<a href=\"whatsthis://\">Why?</a>):"
msgstr ""
-"Questi certificati verranno eliminati anche se <emphasis>non</emphasis><nl> "
+"Questi certificati verranno eliminati anche se <emphasis>non</emphasis><nl/> "
"li selezioni esplicitamente (<a href=\"whatsthis://\">Perché?</a>):"
#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:117
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdepim/ktimetracker.po #1096123:1096124
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of karm.po to Italian
+# translation of ktimetracker.po to Italian
# Salvatore Brigaglia <opensourcecat@gmail.com>, 2008.
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2007.
# Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: karm\n"
+"Project-Id-Version: ktimetracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-22 01:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 20:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-10 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -796,22 +796,16 @@
msgstr "Nessuna attività selezionata."
#: taskview.cpp:1008
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to delete the selected task(s) and their entire "
-#| "history?\n"
-#| "NOTE: all subtasks and their history will also be deleted."
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n"
"NOTE: All subtasks and their history will also be deleted."
msgstr ""
-"Sei sicuro di voler eliminare l'attività chiamata selezionata\n"
-"e tutta la sua cronologia?\n"
-"NOTA: anche tutte le attività secondarie saranno eliminate."
+"Sei sicuro di voler eliminare l'attività selezionata e tutta la sua "
+"cronologia?\n"
+"NOTA: anche tutte le attività secondarie e le relative cronologie saranno "
+"eliminate."
#: taskview.cpp:1012
-#, fuzzy
-#| msgid "Deleting Task(s)"
msgid "Deleting Task"
msgstr "Eliminazione attività "
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/qt/phonon-xine.po #1096123:1096124
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: phonon-xine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-02 01:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Giuseppe Ravasio <gravasio@kng.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,10 +78,6 @@
msgstr "aRts"
#: backend.cpp:672
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<html><p>aRts is the old sound server and media framework that was used "
-#| "in KDE2 and KDE3. Its use is discouraged.</p></html>"
msgid ""
"<html><p>aRts is the old sound server and media framework that was used in "
"KDE2 and KDE3. Its use is discouraged.</p></html>"
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic