[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Salve a tutti
From:       Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date:       2009-11-26 19:10:05
Message-ID: 4B0ED28D.3040701 () tiscali ! it
[Download RAW message or body]

Nigro Francesco wrote:
> Ciao ragazzi, sono un aspirante traduttore.
Ciao Francesco, benvenuto.

> Ho letto la guida per i nuovi traduttori ma devo prendere
> dimestichezza con lokalize e i vari strumenti/procedure, siate
> pazienti ^_^
>
> La cosa facile e' iniziare richiedendo la revisione di un file,
> giusto?
Certamente i file delle componenti critiche della "raccolta" KDE sono 
pių importanti (kdelibs, kdebase, ecc), sia i messaggi che la 
documentazione. Puoi anche iniziare con delle riletture generali, magari 
scopri che un certo termine č usato in modo poco coerente 
(http://it.open-tran.eu aiuta) e portare cosė a delle correzioni 
trasversali.
Inoltre, partendo con la revisione e la rilettura puoi apprendere 
rapidamente le convenzioni usate.
Vedi tu, ogni aiuto č ben accetto!

Ciao
-- 
Luigi
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic