[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Salve a tutti
From: Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date: 2009-11-26 19:10:05
Message-ID: 4B0ED28D.3040701 () tiscali ! it
[Download RAW message or body]
Nigro Francesco wrote:
> Ciao ragazzi, sono un aspirante traduttore.
Ciao Francesco, benvenuto.
> Ho letto la guida per i nuovi traduttori ma devo prendere
> dimestichezza con lokalize e i vari strumenti/procedure, siate
> pazienti ^_^
>
> La cosa facile e' iniziare richiedendo la revisione di un file,
> giusto?
Certamente i file delle componenti critiche della "raccolta" KDE sono
pių importanti (kdelibs, kdebase, ecc), sia i messaggi che la
documentazione. Puoi anche iniziare con delle riletture generali, magari
scopri che un certo termine č usato in modo poco coerente
(http://it.open-tran.eu aiuta) e portare cosė a delle correzioni
trasversali.
Inoltre, partendo con la revisione e la rilettura puoi apprendere
rapidamente le convenzioni usate.
Vedi tu, ogni aiuto č ben accetto!
Ciao
--
Luigi
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic