[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: uniformare 'task' > =?utf-8?q?=27attivit=C3=A0=27?=
From: Valter Mura <valtermura () gmail ! com>
Date: 2009-10-19 20:15:22
Message-ID: 200910192215.23378.valtermura () gmail ! com
[Download RAW message or body]
lunedì 19 ottobre 2009 Luigi Toscano ha scritto:
> Valter Mura wrote:
> > lunedì 19 ottobre 2009 Andrea Celli ha scritto:
> >> Per me task ha diverse traduzioni:
> >>
> >> Tra le "attività " di un impiegato può rientrare quella di incontrare i
> >> fornitori e i clienti
> >> Incontrare i fornitori o i clienti è un suo "compito".
> >> Incontrare il tal fornitore/cliente domani alle 15,30 è un "impegno"
> >> che ha preso, pianificato e annotato in agenda.
> >
> > Fin qui ci siamo, e concordo anche con Luciano di cui alla mail
> > precedente.
> >
> > Il problema in cui mi sono imbattuto io, e per il quale ho scelto
> > "personalmente" di tradurre task > attività , è che il programma altro non
> > è che un contatore di tempo delle varie attività (che possono essere
> > anche non lavorative, sebbene il programmatore credo pensasse proprio a
> > quelle) che uno svolge con il proprio computer, distribuite nell'arco del
> > tempo.
> >
> > A questo punto mi domando: ma sarà proprio il caso di uniformare le
> > traduzioni, dato che task può significare cose diverse a seconda del
> > contesto?
>
> L'altro uso è nei programmi di PIM, nella serie
> contacts/tasks/journals/events.
>
> In questo caso, evolution e mozilla calendar usano attività . Altri casi
> sono un po' confusi (tipo gnome-schedule - che è? - che usa "compiti"):
> http://en.it.open-tran.eu/suggest/task
>
> Non so... ma decidiamo in fretta, fra 12 giorni c'è il tag della 4.3.3.
Eh sì...
Faccio notare inoltre che ktimetracker in Kontact è già presente col nome di
"Conteggio tempo", per cui potete dare uno sguardo sull'uso dei termini.
Ciao
--
Valter
Registered Linux User #466410 http://counter.li.org
Kubuntu Linux: www.ubuntu.com
Usa OpenOffice.org: www.openoffice.org
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic