[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Siamo su trunk, scadenza il 23
From:       Andrea Celli <a.celli.casa () gmail ! com>
Date:       2009-06-02 16:30:08
Message-ID: e48293110906020930h2033ef0fuede254728f219f48 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Salve, come ho già detto, in questo periodo sono un po' inguaiato.
I piccoli ritocchi riesco a farli.
Il nuovo docs-kdegames/ksirk_ksirkskineditor lo cedo volentieri.
Meglio se  a Federico Z. o a Dario P., che traducono già la GUI e la
DOC di questo gioco.

Andrea

Il 2 giugno 2009 8.47, Federico Zenith
<federico.zenith@member.fsf.org> ha scritto:
> Ciao a tutti,
> annuncio ufficialmente che da adesso stiamo lavorando su trunk/. Ho già fatto la
> fusione dal ramo stable a trunk e ho appena depositato; le statistiche saranno
> però aggiornate solo stasera, quindi è probabile che il numero di messaggi da
> tradurre sarà minore di quello che sarà visibile per oggi.
>
> La scadenza per KDE 4.3 è il 23 di questo mese.
>
> Ciao a tutti,
> -Federico
> _______________________________________________
> Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
>
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic