[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/it/messages
From:       Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date:       2009-03-24 21:22:24
Message-ID: 1237929744.495421.15343.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 944026 by ltoscano:

GUI completion.

CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org


 M  +4 -6      kdebase/kio_sftp.po  
 M  +1 -3      kdegames/kapman.po  
 M  +2 -2      kdelibs/desktop_l10n.po  
 M  +9 -19     kdemultimedia/kscd.po  
 M  +20 -22    kdeutils/kgpg.po  
 M  +1 -5      qt/phonon-xine.po  
 M  +3 -1      qt/phonon_gstreamer.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdebase/kio_sftp.po #944025:944026
@@ -1,15 +1,14 @@
 # translation of kio_sftp.po to Italian
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 #
-# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
-# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
+# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
 # Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kio_sftp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-09 06:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-07 13:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-23 15:43+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,10 +72,9 @@
 msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
 
 #: kio_sftp.cpp:754
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unexpected SFTP error: %1"
+#, kde-format
 msgid "unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "Errore SFTP inaspettato: %1"
+msgstr "errore SFTP inaspettato: %1"
 
 #: kio_sftp.cpp:801
 #, kde-format
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdegames/kapman.po #944025:944026
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kapman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-02-28 06:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-25 01:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-23 15:40+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@lists.kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,8 +82,6 @@
 msgstr "andrea.celli@libero.it"
 
 #: gamescene.cpp:106
-#, fuzzy
-#| msgid "GET READY !!!"
 msgid "GET READY!!!"
 msgstr "PRONTO!!!"
 
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdelibs/desktop_l10n.po #944025:944026
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-09 05:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-23 08:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-23 15:43+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,7 +103,7 @@
 #: documentation/kdesdk/scripts/kdesvn-build/kdesvn-build.desktop:4
 msgctxt "Name"
 msgid "KDE SVN Build"
-msgstr ""
+msgstr "KDE SVN Build"
 
 #: el/messages/entry.desktop:2
 msgctxt "Name"
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdemultimedia/kscd.po #944025:944026
@@ -12,8 +12,8 @@
 "Project-Id-Version: kscd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-15 06:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-19 17:28+0100\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-23 15:43+0100\n"
+"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -392,44 +392,34 @@
 msgstr "Lunghezza"
 
 #: gui/kscdwindow.cpp:357
-#, fuzzy
-#| msgid "Loop tracks."
 msgid "loop track  "
-msgstr "Ripeti tracce."
+msgstr "ripeti traccia  "
 
 #: gui/kscdwindow.cpp:363
-#, fuzzy
-#| msgid "No disc"
 msgid "loop disc  "
-msgstr "Nessun disco"
+msgstr "ripeti disco  "
 
 #: gui/kscdwindow.cpp:372
-#, fuzzy
-#| msgctxt "This action allow the user to listen a random track list"
-#| msgid "Random"
 msgctxt "This action allow the user to listen a random track"
 msgid "random"
-msgstr "Casuale"
+msgstr "casuale"
 
 #: gui/panel.cpp:57
 msgid "WELCOME!"
-msgstr ""
+msgstr "BENVENUTO"
 
 #: gui/panel.cpp:72
 msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
 
 #: gui/panel.cpp:267
-#, fuzzy
-#| msgctxt " This action allow to eject the inserted disc"
-#| msgid "Eject"
 msgid "eject CD"
-msgstr "Espelli"
+msgstr "espelli CD"
 
 #: gui/panel.cpp:323
 #, kde-format
 msgid "%1 %2 : %3 %4"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 : %3 %4"
 
 #~ msgid "CD Editor"
 #~ msgstr "Editor del CD"
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdeutils/kgpg.po #944025:944026
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kgpg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-14 06:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 07:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-23 15:42+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -287,11 +287,10 @@
 msgstr "Connessione al server..."
 
 #: keyservers.cpp:374
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Found %1 matching keys"
+#, kde-format
 msgid "Found 1 matching key"
 msgid_plural "Found %1 matching keys"
-msgstr[0] "Trovate %1 chiavi corrispondenti"
+msgstr[0] "Trovata una chiave corrispondente"
 msgstr[1] "Trovate %1 chiavi corrispondenti"
 
 #: keyservers.cpp:445
@@ -3771,39 +3770,33 @@
 
 #: transactions/kgpgaddphoto.cpp:52
 msgid "This image is very large. Use it anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Questa immagine è molto grande. La vuoi usare comunque?"
 
 #: transactions/kgpgaddphoto.cpp:52
 msgid "Use Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Usa comunque"
 
 #: transactions/kgpgaddphoto.cpp:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Do Not Create"
 msgid "Do Not Use"
-msgstr "Non creare"
+msgstr "Non usare"
 
 #: transactions/kgpgchangeexpire.cpp:98
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed.<br />Do you want to "
-#| "try signing the key in console mode?</qt>"
 msgid ""
 "<qt><b>Changing expiration failed.</b><br />Do you want to try changing the "
 "key expiration in console mode?</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Non è stato possibile firmare la chiave <b>%1</b> con la chiave <b>%2</"
-"b>. <br/>Vuoi provare a firmare la chiave in modalità console?</qt>"
+"<qt><b>Non è stato possibile modificare la data di scadenza della chiave.</"
+"b>. <br />Vuoi provare a modificare la scadenza della chiave in modalità "
+"console?</qt>"
 
 #: transactions/kgpgchangeexpire.cpp:101
 msgid "work in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "esecuzione in corso..."
 
 #: transactions/kgpgchangepass.cpp:64
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
+#, kde-format
 msgid "Enter old passphrase for <b>%1</b>"
-msgstr "Inserisci la frase segreta per <b>%1</b>"
+msgstr "Inserisci la vecchia frase segreta per <b>%1</b>"
 
 #: transactions/kgpgchangepass.cpp:67
 #, kde-format
@@ -3811,6 +3804,8 @@
 "<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b><br />If you forget this passphrase "
 "all your encrypted files and messages will be inaccessible!</qt>"
 msgstr ""
+"<qt>Inserisci la frase segreta per <b>%1</b><br />Se dimentichi questa frase "
+"segreta, tutti i file ed i messaggi cifrati saranno inaccessibili.</qt>"
 
 #: transactions/kgpggeneratekey.cpp:113
 #, kde-format
@@ -3818,6 +3813,8 @@
 "<p><b>Enter passphrase for %1 &lt;%2&gt;</b>:<br />Passphrase should include "
 "non alphanumeric characters and random sequences</p>"
 msgstr ""
+"<p><b>Inserisci la frase segreta per %1 &lt;%2&gt;</b>:<br />La frase "
+"segreta dovrebbe includere caratteri non alfanumerici e sequenze casuali</p>"
 
 #: transactions/kgpggeneratekey.cpp:115
 #, kde-format
@@ -3825,11 +3822,12 @@
 "<p><b>Enter passphrase for %1</b>:<br />Passphrase should include non "
 "alphanumeric characters and random sequences</p>"
 msgstr ""
+"<p><b>Inserisci la frase segreta per %1</b>:<br />La frase segreta dovrebbe "
+"includere caratteri non alfanumerici e sequenze casuali</p>"
 
 #: transactions/kgpgtransaction.cpp:175
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "<p><b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.</p>"
+#, kde-format
 msgid "<p><b>Bad passphrase</b>. You have 1 try left.</p>"
 msgid_plural "<p><b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.</p>"
-msgstr[0] "<p><b>Frase segreta errata</b>. Hai ancora %1 tentativi.</p>"
+msgstr[0] "<p><b>Frase segreta errata</b>. Hai ancora un tentativo.</p>"
 msgstr[1] "<p><b>Frase segreta errata</b>. Hai ancora %1 tentativi.</p>"
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/qt/phonon-xine.po #944025:944026
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: phonon-xine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-06 06:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-18 22:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-23 15:41+0100\n"
 "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,10 +78,6 @@
 msgstr "aRts"
 
 #: backend.cpp:648
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<html><p>aRts is the old soundserver and media framework that was used in "
-#| "KDE2 and KDE3. Its use is discuraged.</p></html>"
 msgid ""
 "<html><p>aRts is the old sound server and media framework that was used in "
 "KDE2 and KDE3. Its use is discouraged.</p></html>"
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/qt/phonon_gstreamer.po #944025:944026
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-20 06:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-20 19:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-23 15:41+0100\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,6 +36,8 @@
 "A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to "
 "play this content: %0"
 msgstr ""
+"Un codec audio richiesto non è presente. È necessario installare il/i "
+"seguente/i codec per visualizzare questo contenuto: %0"
 
 #: mediaobject.cpp:879 mediaobject.cpp:887 mediaobject.cpp:902
 #: mediaobject.cpp:911 mediaobject.cpp:917 mediaobject.cpp:936
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic