[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Risultato della richiesta di acquisizione di un file
From: Vincenzo Reale <smart2128 () baslug ! org>
Date: 2009-01-17 17:34:02
Message-ID: 4972168A.9000000 () baslug ! org
[Download RAW message or body]
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Il 17/01/2009 18.14, Gruppo italiano KDE-i18n ha scritto:
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Reply-To: marcello.anni@alice.it
>
> Message-Id: <20090117171400.0AE36F145E@mail.gulp.linux.it>
> Date: Sat, 17 Jan 2009 18:14:00 +0100 (CET)
> X-Spam-Rating: mxavas2.fe.aruba.it 1.6.2 0/1000/N
> X-Antivirus: avast! (VPS 090117-0, 17/01/2009), Inbound message
> X-Antivirus-Status: Clean
>
>
> Marcello Anni ha rifiutato le richieste:
> Vincenzo Reale chiede di poter tradurre il file
> kdebase/plasma_applet_battery.po
> Vincenzo Reale chiede di poter tradurre il file
> kdebase/plasma_applet_clock.po
> Vincenzo Reale chiede di poter tradurre il file
> kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po
> Vincenzo Reale chiede di poter tradurre il file
> kdebase/plasma_applet_dig_clock.po
> Vincenzo Reale chiede di poter tradurre il file
> kdebase/plasma_applet_pager.po
>
> Messaggio da parte di Marcello Anni:
>
> ci sono affezionato, come mai li vuoi? se proprio ci tieni te li passo
> comunque : )
>
>
Visto che ne avevo tradotti diversi, ho richiesto tutti i rimanenti file
relativi a plasma agli altri responsabili.
Ciao,
Vincenzo
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (MingW32)
iEYEARECAAYFAklyFooACgkQABKd8UrBOe0cXwCbBmRlYNT7uuP41mqwMdOUVwcw
I4cAniqEqCBiHOx2+7BQd8MxfVQaVgk+
=pAck
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic