[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Fwd: [PROPOSTA] Translation Party il 10/01
From:       "Andrea Celli" <a.celli.casa () gmail ! com>
Date:       2008-12-19 14:57:42
Message-ID: e48293110812190657r3bad3aadl9052f98826133ba0 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Gira questa proposta.
Sarebbe simpatico se ci andasse anche qualcuno del nostro gruppo.


Io non credo di poterci andare perch=E8 sono un po' incasinato.
Il 'vecchietto' di casa si =E8 appena rotto il femore.
La  moglie (90 anni) doveva andare alla ASL, ma si sentiva un po'
insicura a prendere il tram.
Lui, 104 anni a febbraio, si sentiva ... forte e baldanzoso ;-)
Adesso sono rogne per tutti :-(

Andrea

---------- Messaggio inoltrato ----------
Da: Luca Bruno <gnug.torte@email.it>
Date: 18 dicembre 2008 22.18
Oggetto: [PROPOSTA] Translation Party il 10/01
A: tp@lists.linux.it


Salve,
tra i traduttori Debian =E8 consuetudine organizzare senza scadenze fisse
dei Debian Translation Party, in cui tutti i traduttori si incontrano,
scambiano idee, discutono su termini tecnici e traduzioni con gli altri
collaboratori senza passare dalla grande rete, introducono nuova gente
alla traduzione del software libero e condividono esperienza con i
nuovi arrivi.

Quest'anno sembra esser stata ben'accolta l'idea (almeno dal team
Ubuntu) di allargare l'evento agli altri progetti di traduzione (TP,
ILDP, tutte le distribuzioni). Spero quindi che questa mail raccolga
adesioni calorose in lista per poter effettivamente dar vita al 1=B0
Italian Free Software Translation Party (o se avete nomi migliori, si
accettano proposte :)...

L'appuntamento sarebbe il 10 gennaio (sabato) a Torino, presso il
DebianCaf=E8. Questa mail vorrebbe ricevere molte risposte dagli amici
traduttori del TP per poter effettivamente decidere sul tipo, nome e
organizzazione dell'evento...

In caso di parere favorevole, seguir=E0 l'annuncio con maggiori dettagli
e informazioni per arrivare. Mi piacerebbe anche sentire un orario di
massima di arrivo di chi partecipa, per vedere a che ora cominciare...

Ciao, Luca

--
 .''`.  ** Debian GNU/Linux **  | Luca Bruno (kaeso)
: :'  :   The Universal O.S.    | lucab (AT) debian.org
`. `'`                          | GPG Key ID: 3BFB9FB3
 `-     http://www.debian.org  | Debian GNU/Linux Developer


--
principale: http://www.linux.it/tp/
ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html

[Attachment #3 (application/pgp-signature)]

_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic