[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Traduzioni su kubuntu
From:       Salvo Isaja <salvois () users ! sourceforge ! net>
Date:       2008-10-31 7:46:40
Message-ID: 490AB7E0.5080505 () users ! sourceforge ! net
[Download RAW message or body]

Giovanni Venturi ha scritto:
>> Danno d'immagine? Spero almeno che sia cambiato anche il nome del
>> traduttore nella finestra dei riconoscimenti se la traduzione fa
>> veramente pena! Anche se no è corretto visto che il 99% del lavoro lo
>> ha fatto iltraduttore originale!
> Ci sto. Possiamo denunciarli.

Infatti (assumendo che il software di cui parliamo sia rilasciato sotto 
GPL), sia la GPL v2 che v3, sotto "TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, 
DISTRIBUTION AND MODIFICATION", dicono chiaramente (2a):

a)  You must cause the modified files to carry prominent notices stating 
that you changed the files and the date of any change.

Ciao,
    Salvo
-- 
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic