[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: slashdot & groklaw - tradotto, chi =?UTF-8?B?cHXDsiBwdWJibGlj?=
From:       Marcello Anni <vivymarcy () tiscali ! it>
Date:       2008-07-30 9:19:57
Message-ID: 4890323D.70607 () tiscali ! it
[Download RAW message or body]

Giovanni Venturi ha scritto:
>> di pubblicarlo prima dell'uscita di KDE 4.1 per non essere messo in
>> secondo piano, ma ormai è tardi : )
>>
>>     
> Secondo piano? Sei il benvenuto. Chiunque lo è. Se vuoi puoi pure pubblicare 1 
> articolo al giorno :D .
>   
non in secondo piano io, ci mancherebbe.. intendevo l'articolo, è molto 
interessante e vorrei che lo leggesse più gente possibile.. non sai 
tutte le lamentele che ho letto e che quell'articolo troncherebbe..
>> ciao
>> Marcello
>>
>> PS= comunque tienimi aggiornato sulle evoluzioni di quella adsl : )
>>     
> Beh manca solo un adsl nel cervello e poi pure i pensieri più intimi e segreti 
> finiranno su Google :D .
>   
ciao
Marcello
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic