[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    l10n-kde4/it/messages
From:       Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date:       2008-07-22 9:04:48
Message-ID: 1216717488.591259.21117.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 836438 by ltoscano:

De-fuzzy-fication.

CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org


 M  +2 -3      kdebase/kcmkonq.po  
 M  +1 -2      kdeutils/ark.po  
 M  +1 -2      kdeutils/superkaramba.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdebase/kcmkonq.po #836437:836438
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kcmkonq\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-10 18:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-21 00:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-22 10:59+0200\n"
 "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,7 +169,6 @@
 "ul>"
 
 #: desktopbehavior_impl.cpp:182
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You can choose what happens when you click on the desktop using your "
 #| "pointing device's middle button: <ul><li><em>No action</em></li> "
@@ -207,7 +206,7 @@
 "Le finestre nascoste o minimizzate sono rappresentate con il nome tra "
 "parentesi.</li><li><em>Menu del desktop:</em> appare un menu contestuale per "
 "il desktop. Tra le altre cose, questo menu permette di configurare lo "
-"sfondo, bloccare lo schermo e terminare la sessione di KDE.</li><li><em>Menu "
+"sfondo, bloccare lo schermo e terminare la sessione di KDE.</li> <li><em>Menu "
 "delle applicazioni:</em> appare il menu \"K\". Può essere utile per accedere "
 "velocemente alle applicazioni se ti piace tenere nascosto il pannello.</li></"
 "ul>"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdeutils/ark.po #836437:836438
@@ -27,10 +27,9 @@
 msgstr "Strumento di archiviazione di KDE"
 
 #: app/main.cpp:35
-#, fuzzy
 #| msgid "(c) 1997-2007, The Various Ark Developers"
 msgid "(c) 1997-2008, The Various Ark Developers"
-msgstr "(c) 1997-2007, i vari sviluppatori di Ark"
+msgstr "(c) 1997-2008, i vari sviluppatori di Ark"
 
 #: app/main.cpp:40
 msgid "Henrique Pinto"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdeutils/superkaramba.po #836437:836438
@@ -116,10 +116,9 @@
 msgstr "Un'applicazione eye-candy per KDE"
 
 #: main.cpp:87
-#, fuzzy
 #| msgid "(c) 2003-2007 The SuperKaramba developers"
 msgid "(c) 2003-2008 The SuperKaramba developers"
-msgstr "(c) 2003-2007 Gli sviluppatori di SuperKaramba"
+msgstr "(c) 2003-2008 Gli sviluppatori di SuperKaramba"
 
 #: main.cpp:89
 msgid "Adam Geitgey"
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic