[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: dubbi su traduzione di alcuni termini di Plasma
From:       Riccardo Iaconelli <riccardo () kde ! org>
Date:       2007-12-21 21:32:03
Message-ID: 200712212232.04611.riccardo () kde ! org
[Download RAW message or body]

On Friday 21 December 2007 22:23:53 Luigi Toscano wrote:
> Inoltre, ricordo sempre che esiste http://it.open-tran.eu :)

Ah, per rimanere in tema, stavo giusto pensando di farci un plasmoide. ;-)

Ciao,
-Riccardo
-- 
GPG key:
3D0F6376
When encrypting, please encrypt also for this subkey:
9EBD7FE1
-----
Pace Peace Paix Paz Frieden Pax Pokój Friður Fred Béke 和平
Hasiti Lapé Hetep Malu Mир Wolakota Santiphap Irini Peoch
Shanti Vrede Baris Rój Mír Taika Rongo Sulh Mir Py'guapy 평화
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic