[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: l10n-kde4/it/messages/kdeedu
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2007-10-06 11:26:36
Message-ID: 1191669996.135500.16119.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 721970 by montanaro:
Typos -- a few XXX remarks
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org
M +6 -5 kalzium.po
M +6 -6 kig.po
M +3 -3 kstars.po
M +2 -1 libkdeedu.po
M +2 -2 marble.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdeedu/kalzium.po #721969:721970
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kalzium\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-06 05:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-19 16:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-06 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2629,7 +2629,7 @@
"inferiore è presente una sostanza disidratante come gel di silice, cloruro "
"di calcio, anidride fosforica o acido solforico. Il campione da disidratare "
"viene posto su un setto sopra l'agente disidratante. La sostanza "
-"disididradante è igroscopica, assorbe cioè l'umidità presente nell'ambiente "
+"disidratante è igroscopica, assorbe cioè l'umidità presente nell'ambiente "
"circostante."
#. i18n: tag name
@@ -2707,6 +2707,7 @@
msgid "Mortar"
msgstr "iota"
+# XXX una miscela di polveri. Per la macitura viene usato uno strumento detto pestello.
#. i18n: tag desc
#. i18n: file data/tools.xml line 33
#: rc.cpp:1717
@@ -2717,7 +2718,7 @@
"pestle is used with the mortar for grinding."
msgstr ""
"Un mortaio è utilizzato per macinare manualmente dei solidi. Può anche "
-"essere usato per omogeneizzare una miscela di solido. Il soldio viene "
+"essere usato per omogeneizzare una miscela di solido. Il solido viene "
"macinato utilizzando un pestello."
#. i18n: tag name
@@ -3356,7 +3357,7 @@
"Most laboratories use extractor hoods. They filter the gasses from chemical "
"reactions and pump the cleaned air outside of the building."
msgstr ""
-"La cappa è un'attrezzatura essenziale in goni laboratorio. Aspira le "
+"La cappa è un'attrezzatura essenziale in ogni laboratorio. Aspira le "
"sostanze chimiche gassose eventualmente prodotte durante una reazione, le "
"filtra e trasferisce l'aria così ripulita all'esterno dell'edificio."
@@ -4040,7 +4041,7 @@
#: src/kalziumschemetype.cpp:227
msgid "Each element is represented by an icon which represents its use."
-msgstr "ogni elemento è rappresentato da un icona che ne mostra il suo uso."
+msgstr "ogni elemento è rappresentato da un'icona che ne mostra il suo uso."
#: src/kalziumschemetype.cpp:301
msgid "Alkaline"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdeedu/kig.po #721969:721970
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: kig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-06 05:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 10:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-06 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1069,23 +1069,23 @@
#: filters/latexexporter.cc:72
msgid "Export to &Latex..."
-msgstr "Esporta come &Latex..."
+msgstr "Esporta come &LaTeX..."
#: filters/latexexporter.cc:77
msgid "&Latex..."
-msgstr "&Latex..."
+msgstr "&LaTeX..."
#: filters/latexexporter.cc:486
msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)"
-msgstr "*.tex|Documenti Latex (*.tex)"
+msgstr "*.tex|Documenti LaTeX (*.tex)"
#: filters/latexexporter.cc:487
msgid "Export as Latex"
-msgstr "Esporta come Latex"
+msgstr "Esporta come LaTeX"
#: filters/latexexporter.cc:488
msgid "Latex Options"
-msgstr "Opzioni di Latex"
+msgstr "Opzioni di LaTeX"
#: filters/native-filter.cc:194
#, qt-format
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdeedu/kstars.po #721969:721970
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: kstars\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-06 05:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-21 13:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-06 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22031,7 +22031,7 @@
#: rc.cpp:244 rc.cpp:3778
#, no-c-format
msgid "Hour angle:"
-msgstr "Angolo oriario:"
+msgstr "Angolo orario:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file details_position.ui line 325
@@ -32619,7 +32619,7 @@
"\t\t<p>Lo strumento Oggetti preferiti (Ctrl+L) permette di accedere con "
"facilità a un gruppo ristretto \n"
"\t\t\tdi oggetti. Aggiungi oggetti alla lista tramite il menu a comparsa, o\n"
-"\t\t\tfacendo clic sull'oggetto e premento \"O\".\n"
+"\t\t\tfacendo clic sull'oggetto e premendo \"O\".\n"
"\t\t</p>\n"
"\t\n"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdeedu/libkdeedu.po #721969:721970
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: libkdeedu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-06 05:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 19:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-06 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2207,6 +2207,7 @@
msgid "Greek 'kadmia' ('Galmei' = Zinc carbonate)"
msgstr "Dalla parola greca 'kadmia'"
+# XXX Perché non "Da «indaco », a causa ecc.
#. i18n: tag scalar
#. i18n: file element_tiny.xml line 100
#: rc.cpp:547
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdeedu/marble.po #721969:721970
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: marble\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-28 05:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 10:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-06 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -700,7 +700,7 @@
#. i18n: file ./data/legend.html
#: rc.cpp:70
msgid "Ice & Glaciers"
-msgstr "Ghiacci & giacchiai"
+msgstr "Ghiacci & ghiacciai"
#. i18n: file ./data/legend.html
#: rc.cpp:72
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic