[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    branches/stable/l10n/it/messages/kdeedu
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2007-10-06 11:26:38
Message-ID: 1191669998.748328.16153.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 721972 by montanaro:

Backported typo fixes
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org


 M  +4 -4      kalzium.po  
 M  +8 -8      kig.po  


--- branches/stable/l10n/it/messages/kdeedu/kalzium.po #721971:721972
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kalzium\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-13 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-06 13:25+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3914,7 +3914,7 @@
 "vetro con un coperchio che può essere chiuso ermeticamente. Nella parte "
 "inferiore è presente una sostanza disidratante come gel di silice, cloruro di "
 "calcio, anidride fosforica o acido solforico. Il campione da disidratare viene "
-"posto su un setto sopra l'agente disidratante. La sostanza disididradante è "
+"posto su un setto sopra l'agente disidratante. La sostanza disidratante è "
 "igroscopica, assorbe cioè l'umidità presente nell'ambiente circostante."
 
 #. i18n: file data/tools.xml line 17
@@ -3993,7 +3993,7 @@
 "pestle is used with the mortar for grinding."
 msgstr ""
 "Un mortaio è utilizzato per macinare manualmente dei solidi. Può anche essere "
-"usato per omogeneizzare una miscela di solido. Il soldio viene macinato "
+"usato per omogeneizzare una miscela di solido. Il solido viene macinato "
 "utilizzando un pestello."
 
 #. i18n: file data/tools.xml line 37
@@ -4567,7 +4567,7 @@
 "Most laboratories use extractor hoods. They filter the gasses from chemical "
 "reactions and pump the cleaned air outside of the building."
 msgstr ""
-"La cappa è un'attrezzatura essenziale in goni laboratorio. Aspira le sostanze "
+"La cappa è un'attrezzatura essenziale in ogni laboratorio. Aspira le sostanze "
 "chimiche gassose eventualmente prodotte durante una reazione, le filtra e "
 "trasferisce l'aria così ripulita all'esterno dell'edificio."
 
--- branches/stable/l10n/it/messages/kdeedu/kig.po #721971:721972
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kig\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-06 13:24+0200\n"
 "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -973,24 +973,24 @@
 "supporta."
 
 #: filters/latexexporter.cc:72
-msgid "Export to &Latex..."
-msgstr "Esporta come &Latex..."
+msgid "Export to &LaTeX..."
+msgstr "Esporta come &LaTeX..."
 
 #: filters/latexexporter.cc:77
-msgid "&Latex..."
-msgstr "&Latex..."
+msgid "&LaTeX..."
+msgstr "&LaTeX..."
 
 #: filters/latexexporter.cc:486
 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)"
-msgstr "*.tex|Documenti Latex (*.tex)"
+msgstr "*.tex|Documenti LaTeX (*.tex)"
 
 #: filters/latexexporter.cc:487
 msgid "Export as Latex"
-msgstr "Esporta come Latex"
+msgstr "Esporta come LaTeX"
 
 #: filters/latexexporter.cc:488
 msgid "Latex Options"
-msgstr "Opzioni di Latex"
+msgstr "Opzioni di LaTeX"
 
 #: filters/native-filter.cc:195
 msgid ""
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic