[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: frasi misteriose
From:       Andrea Celli <andrea.celli () libero ! it>
Date:       2007-09-18 16:29:09
Message-ID: 200709181829.10126.andrea.celli () libero ! it
[Download RAW message or body]

Alle 10:40, martedì 18 settembre 2007, Luciano Montanaro scrisse:
> Il Tuesday 18 September 2007 09:57:08 Andrea Celli ha scritto:
> > Sono incappato in questi due nuovi messaggi, apparsi
> > in kpat (raccolta di solitari):
> > #: main.cpp:67
> > msgid "Game range start (default 0:INT_MAX)"
> > msgstr ""
> >
> > #: main.cpp:68
> > msgid "Game range end (default start:start if start given)"
> > msgstr ""
> >
> > Qualcuno ha idea di cosa significhino?
>
> Sono le descrizioni di opzioni da riga di comando.
> Informazione preliminare: si può rigiocare un solitario fornendo il seme
> per il generatore di numeri pseudocasuali.
>
> Start ed end servono, credo per il test di KPat. Se vengono forniti KPat
> cercherà di giocare tutte le partite generate con i semi compresi fra start
> ed end.
>

Più o meno (più meno che più) lo avevo intuito.
La prima frase è traducibiLle senza grossi sforzi.
La seconda i manda in confusione: difficile spiegare un "end"
usando tre "start" ;-)

"0:INT_MAX" e "start:start" sono estressioni intraducibili, giusto?

Andrea
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic