[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: richiesta istruzioni per traduzione kde4
From:       "Luca Favatella" <slackydeb () gmail ! com>
Date:       2007-07-31 9:42:25
Message-ID: 5a6cd4690707310242q2eee10f6t2277e5cdfbc5a613 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/alternative)]

[Attachment #4 (text/plain)]

Il 31/07/07, Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org> ha scritto:
>
> Alle martedì 31 luglio 2007, Luca Favatella ha scritto:
> >
> > Ho impostato
> >
> >    - la codifica predefinita come UTF-8 (era così di default)
> >    - il nome (vero, Luca Favatella)
> >    - l'indirizzo di posta elettronica, usando [at] e [dot] anziché @ e .
> >    - il codice lingua a it
> >
>
> Controlla inoltre che la casellina "mantieni la codifica durante il
> salvataggio" *non* sia attiva e poi utilizza l'indirizzo di posta *senza*
> [dot] oppure [at]. Il sistema richiede l'indirizzo senza modifiche perché
> lo
> maschera automaticamente contro lo spam.
>
> ciao!!
> Nicola
>
> Ps. Ti mando una schermata in pvt giusto per farti capire meglio.


Grazie per tutte le informazioni e gli screenshot.

Ps2. Il server *non* sarà attivo fino al giorno 20 agosto, quindi vacanze
> per
> tutti fino a tale data (ovviamente se parte prima vi avviso).


Mi sa che sono capitato in un momento infelice per tradurre :(.
Controllerò periodicamente lista e sito in attesa di buone notizie.

Ciao.
Luca

--
> Linux Registered User #333942 http://counter.li.org
>
> Comunque, se vuoi saperne di piu', ora dovrai operare una scelta...
> "Pillola Blu": fine della storia, domani ti sveglierai, crederai a cio'
> che vorrai, ma sul tuo PC rimarra' ancora Windows XP...
> "Pillola Rossa": resti nel paese delle meraviglie, installerai Linux, e
> finalmente scoprirai quant'e' profonda la tana del bianconiglio...
> (By PLUTO Mailing list)
>
> _______________________________________________
> Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
>
>

[Attachment #5 (text/html)]

Il 31/07/07, <b class="gmail_sendername">Nicola Ruggero</b> &lt;<a \
href="mailto:nicola@nxnt.org">nicola@nxnt.org</a>&gt; ha scritto:<div><span \
class="gmail_quote"></span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px \
solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"> Alle \
martedì 31 luglio 2007, Luca Favatella ha scritto:<br>&gt;<br>&gt; Ho \
impostato<br>&gt;<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- la codifica predefinita come UTF-8 \
(era così di default)<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- il nome (vero, Luca \
Favatella)<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- l&#39;indirizzo di posta elettronica, \
usando [at] e [dot] anziché @ e . <br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- il codice lingua \
a it<br>&gt;<br><br>Controlla inoltre che la casellina &quot;mantieni la codifica \
durante il<br>salvataggio&quot; *non* sia attiva e poi utilizza l&#39;indirizzo di \
posta *senza*<br>[dot] oppure [at]. Il sistema richiede l&#39;indirizzo senza \
modifiche perché lo <br>maschera automaticamente contro lo \
spam.<br><br>ciao!!<br>Nicola<br><br>Ps. Ti mando una schermata in pvt giusto per \
farti capire meglio.</blockquote><div><br>Grazie per tutte le informazioni e gli \
screenshot. <br></div> <br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px \
solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Ps2. Il \
server *non* sarà attivo fino al giorno 20 agosto, quindi vacanze per<br>tutti fino \
a tale data (ovviamente se parte prima vi avviso). </blockquote><div><br>Mi sa che \
sono capitato in un momento infelice per tradurre :(.<br>Controllerò periodicamente \
lista e sito in attesa di buone \
notizie.<br><br>Ciao.<br>Luca<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" \
style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; \
                padding-left: 1ex;">
--<br>Linux Registered User #333942 <a \
href="http://counter.li.org">http://counter.li.org</a><br><br>Comunque, se vuoi \
saperne di piu&#39;, ora dovrai operare una scelta...<br>&quot;Pillola Blu&quot;: \
fine della storia, domani ti sveglierai, crederai a cio&#39; <br>che vorrai, ma sul \
tuo PC rimarra&#39; ancora Windows XP...<br>&quot;Pillola Rossa&quot;: resti nel \
paese delle meraviglie, installerai Linux, e<br>finalmente scoprirai quant&#39;e&#39; \
profonda la tana del bianconiglio... <br>(By PLUTO Mailing \
list)<br><br>_______________________________________________<br>Traduzioni italiane \
di KDE: <a href="http://kde.gulp.linux.it">http://kde.gulp.linux.it</a><br><a \
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it"> \
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it</a><br><br></blockquote></div><br>



_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic